大家搜:
bù
不
kān
堪
huí
回
shǒu
首
常用成语
中性成语
不堪迴首
ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ
BKHS
动宾式成语
古代成语
堪,不能读作“shèn”。
不堪:不忍;回首:回头;引申为回顾、回忆。不能忍受回顾的痛苦。多指因回忆过去不好或不愉快的事而痛苦;因而不忍心回顾。
南唐 李煜《虞美人》:“春花秋月何时了,往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”
动宾式;作谓语、定语;用于感慨的语句。。
诚有令人不堪回首者,则我今日之临眺于此,虽百年之久,曾不能以一瞬尔(清 无名氏《杜诗言志》)。
创巨痛深、痛定思痛
喜出望外、大喜过望
李煜
find it unbearable to recall
過去(かこ)をふりかえることはたまらない
не в силах вспоминáть
<德>nicht auf die Vergangenheit zurückblicken wollen<法>c'est insupportable de rappeler le passé
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
● 堪
kān ㄎㄢˉ
英语
adequately capable of, worthy of
德语 können, dürfen (V)
法语 capable,digne de,supporter
● 回
(③迴)
huí ㄏㄨㄟˊ
英语 return, turn around; a time
德语 zurückkehren, zurückgehen, zurückkommen (V),antworten, erwidern (V),umkehren (V),umwenden, umdrehen (V),zurückkehren (V),ZWE für Vorfälle, Ereignisse, Sachen, Angelegenheiten (Zähl),Mal, mal (Zähl),Hui (Nationalität) (Eig, Fam)
基本字义
● 首
shǒu ㄕㄡˇ
英语 head; first; leader, chief; a poem
德语 Zähleinheitswort für Texte (Lieder, Gedichte, Musik usw.) (Zähl),Kopf, erster (S),Radikal Nr. 185 = Kopf, Haupt, Oberhaupt, Anführer, der Erste, als Erster, anzeigen (Zähl)
法语 chef,tête,premier,(classificateur des poèmes et chansons)