成语词典

拼音查成语 成语解释

dǎo

qiè

压倒一切

成语意思

  • 解释:

    精神气度高高在上,把一切都比下去了

  • 出处:

    清·曾国藩《曾国藩家书·道光24年10月21日》:“或好作诗古文,或好讲考据,或好谈理学,嚣嚣然自以为压倒一切矣。”

  • 语法:

    作谓语、定语;指最重要的东西。。

  • 示例:

    老舍《正红旗下》:“以压倒一切的声势,讨债的人敲着门环,啪啪啪啪。”

  • Tags:

    一,曾国藩

字义分解

  • 读音:yā

    ㄧㄚˉ


    1. 从上面加力:~住。~碎。~缩。泰山~顶。
    2. 用威力制服、镇服:镇~。~服。~迫。
    3. 控制,使稳定,使平静:~价。~住阵脚。
    4. 搁置:积~。
    5. 逼近:大兵~境。
    6. 赌博时在某一门上下注:~宝(亦作“押宝”)。

    ㄧㄚˋ


    1. 〔~根儿〕根本,从来,如“我~~~就不理解这件事”。

    英语 press; oppress; crush; pressure

    德语 an erster Stelle, erstens ,ausdrücken, zerdrücken

    法语 complètement,presser,peser,réprimer,soumettre,contenir,dominer,pression

  • 读音:dǎo

    dǎo ㄉㄠˇ


    1. 竖立的东西躺下来:摔~。墙~了。~塌。~台。打~。卧~。
    2. 对调,转移,更换,改换:~手。~换。~车。~卖。~仓。~戈。

    dào ㄉㄠˋ


    1. 位置上下前后翻转:~立。~挂。~影。~置。
    2. 把容器反转或倾斜使里面的东西出来:~水。~茶。
    3. 反过来,相反地:~行逆施。反攻~算。~贴。
    4. 向后,往后退:~退。~车。
    5. 却:东西~不坏,就是旧了点。

    英语 fall over; lie down; take turns

    德语 zu Fall bringen (trans.)​, einstürzen (intrans.)​

    法语 tomber,être renversé,se renverser,renverser,verser,retourner,contraire,cependant

  • 读音:yī

    ㄧˉ


    1. 数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“”代)。
    2. 纯;专:专~。~心~意。
    3. 全;满:~生。~地水。
    4. 相同:~样。颜色不~。
    5. 另外的:蟋蟀~名促织。
    6. 表示动作短暂,或是一次,或具试探性:算~算。试~试。
    7. 乃;竞:~至于此。
    8. 部分联成整体:统~。整齐划~。
    9. 或者:~胜~负。
    10. 初次:~见如故。
    11. 中国古代乐谱记音符号,相当于简谱中的低音“7”。

    英语 one; a, an; alone

    德语 eins (1)​ (Num)​,Radikal Nr. 1 = eins (1)​,sobald (Adv)

    法语 1 (nombre)​,un

  • 读音:qiè

    基本字义


    qiē ㄑㄧㄝˉ

       ◎ 用刀从上往下用力:~菜。~除。~磋(本义是把骨角玉石加工制成器物,引申为在业务、思想各方面互相吸取长处,纠正缺点,如“~~琢磨”)。

    其它字义


    qiè ㄑㄧㄝˋ

    1. 密合,贴近:~当(dàng )。~肤(切身)。~己。亲~。
    2. 紧急:急~。迫~。
    3. 实在:~忌。恳~。
    4. 旧时汉语标音的一种方法,用两个字,取上一字的声母与下一字的韵母拼成一个音。亦称“反切”。

    英语 cut, mince, slice, carve

    德语 schneiden, zerschneiden (V)

    法语 couper,hacher,tangente (math.)​,définitivement,absolument (pas)​,(interjection méprisante)​ Ouais, c'est ça.,proche de,impatient,correspondre à

欢迎交换友情链接