成语词典

拼音查成语 成语解释

guò

shí

誉过其实

成语意思

  • 解释:

    誉:声誉,声名。名声超过了其人的实际情况

  • 出处:

    《晋书·王羲之传》:“此数子者,皆誉过其实。”

  • 语法:

    作谓语、定语;指名实不符。。

  • 示例:

字义分解

  • 读音:yù

    基本字义


    ㄩˋ

    1. 名声:荣~。名~。信~。沽名钓~。
    2. 称扬,赞美:毁~。交口称~。
    3. 古同“”,欢乐。

    英语 fame, reputation; praise

    德语 Ansehen, Leumund (S)​,Yu (Eig, Fam)

    法语 réputation,louer

  • 读音:guò

    guò ㄍㄨㄛˋ


    1. 从这儿到那儿,从此时到彼时:~江。~账。~程。~渡。~从(交往)。经~。
    2. 经过某种处理方法:~秤。~磅。~目。
    3. 超出:~于。~度()。~甚。~奖(谦辞)。~量(liàng)。~剩。~犹不及。
    4. 重新回忆过去的事情:~电影。
    5. 从头到尾重新审视:把这篇文章再~一~。
    6. 次,回,遍:把文件看了好几~儿。
    7. 错误:~错。记~。

    guo ㄍㄨㄛ


    1. 用在动词后表示曾经或已经:看~。用~。
    2. 用在动词后,与“”、“”连用,表示趋向:拿~来。走~去。

    guō ㄍㄨㄛˉ


    1. 姓。

    英语 pass, pass through, go across

    德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S)​,Vergehen, Fehler (S)​,vergehen, verbringen, verleben (V)​,vorbeigehen (an)​, passieren, überqueren (V)​,nach, später (Adv)​,Guo (Eig, Fam)

    法语 traverser,passer (du temps)​,(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)​

  • 读音:qí

    基本字义


    ㄑㄧˊ

    1. 第三人物代词,相当于“他(她)”、“他们(她们)”、“它(它们)”;“他(她)的”、“他们(她们)的”、“它(们)的”:各得~所。莫名~妙。三缄~口。独行~是。自食~果。
    2. 指示代词,相当于“”、“那个”、“那些”:~他。~余。~次。文如~人。名副~实。言过~实。
    3. 那里面的:~中。只知~一,不知~二。
    4. 连词,相当于“如果”、“假使”:“~如是,熟能御之?”
    5. 助词,表示揣测、反诘、命令、劝勉:“~如土石何?”
    6. 词尾,在副词后:极~快乐。大概~。

    其它字义


    ㄐㄧˉ

     ◎ 〔郦食(yì)~〕中国汉代人

    英语 his, her, its, their; that

    德语 da, das ,derart, derartig ,ihr, ihre ,sein, seine

    法语 son,sa,ses,leur,leurs,il(s)​,elle(s)​,ceci,cela

  • 读音:shí

    shí ㄕˊ


    1. 充满:~心。充~。虚~。
    2. 符合客观情况,真,真诚:~话。~惠。~际(真实情况)。~践(实行;履行)。~体。~情。~施。~数。~事求是。名~相符。
    3. 植物结的果:果~。开花结~。
    4. 富足:殷~。富~。

    英语 real, true; honest, sincere

    德语 faktisch, real, tatsächlich, wirklich (Adj)​,Frucht, Samen (S)​,echt, wahr, ehrlich, wahrhaftig, solide (Adj)

    法语 réalité,fait,plein,vrai,réel,fruit

欢迎交换友情链接