成语词典

拼音查成语 成语解释

huái

怀

zhe

guǐ

tāi

怀着鬼胎

成语意思

  • 解释:

    比喻藏着不可告人的心事。

  • 出处:

    明·施耐庵《水浒传》第五回:“这刘太公怀着鬼胎,庄家们都捏着两把汗。”

  • 语法:

    作谓语;指居心不良。。

  • 示例:

    袭人等怀着鬼胎,又不敢去招惹他,恐他生气。(清 曹雪芹《红楼梦》第九十五回)

  • 近义词:

    心怀鬼胎

  • 反义词:

    光明磊落

  • Tags:

    ,出自《水浒传》

成语翻译

  • 英语翻译:

    brewing a dark scheme

字义分解

  • 怀读音:huái

    怀

    huái ㄏㄨㄞˊ


    1. 思念,想念:~念。~旧。~乡。~古。缅~。
    2. 包藏:~胎。心~鬼胎。胸~壮志。~瑾握瑜。~才不遇。
    3. 胸前:~抱。抱在~里。
    4. 心意:心~。胸~。正中(zhòng )下~。耿耿于~。
    5. 安抚:~柔。
    6. 归向,使降顺:“~敌附远,何招而不至?”

    英语 bosom, breast; carry in bosom

    德语 schätzen, hegen ,schwanger werden, ein Kind empfangen ,gedenken (V)​,Brust, Busen (Eig, Fam)

    法语 embrasser,sein,chérir,concevoir (un enfant)​

  • 读音:zhe

    基本字义


    zhuó ㄓㄨㄛˊ

    1. 穿(衣):穿~。穿红~绿。~装。
    2. 接触,挨上:~陆。附~。不~边际。
    3. 使接触别的事物,使附在别的物体上:~眼。~笔。~色。~墨。~力。~想。~意(用心)。
    4. 下落,来源:~落。
    5. 派遣:~人前来领取。
    6. 公文用语,表示命令的口气:~即施行。

    其它字义


    zháo ㄓㄠˊ

    1. 接触,挨上:~边。上不~天,下不~地。
    2. 感受,受到:~凉。~急。~忙。~风。~迷。
    3. 使,派,用:别~手摸。
    4. 燃烧,亦指灯发光:~火。灯~了。
    5. 入睡:躺下就~。
    6. 用在动词后,表示达到目的或有了结果:打~了。没见~。

    其它字义


    zhāo ㄓㄠˉ

    1. 下棋时下一子或走一步:~法。~数。一~儿好棋。
    2. 计策,办法:高~儿。没~儿了。
    3. 放,搁进去:~点儿盐。
    4. 应答声,表示同意:这话~哇!~,你说得真对!

    其它字义


    zhe ㄓㄜ

    1. 助词,表示动作正在进行或状态的持续:走~。开~会。
    2. 助词,表示程度深:好~呢!
    3. 助词,表示祈使:你听~!
    4. 助词,用在某些动词后,使变成介词:顺~。照~办。

    英语 make move, take action

    德语 gleich wie 着 (veraltet)​ ,berühren (V)​,Feuer fangen ,in Kontakt kommen ,bildet nach einem Verb die Verlaufsform ,deutlich, verfassen, zeigen (V)​,an etw. haften; anziehen (veraltet, jetzt wird zu 着)​ (V)

    法语 perdre la tête,s'énerver,atteindre,brûler,atteindre,toucher,appliquer (une couleur)​,porter,se vêtir,(marque le déroulement d'une action)​,mouvement (échecs)​,d'accord!,(dialecte)​ pour ajouter,remarquable,manifester,écrire,oeuvre

  • 读音:guǐ

    guǐ ㄍㄨㄟˇ


    1. 某些宗教或迷信的人所说的人死后的灵魂:~魂。~魅。~蜮(①鬼怪;②阴险害人的)。
    2. 阴险,不光明:~话。~黠。~胎。
    3. 对人的蔑称或憎称:酒~。烟~。~子。吝啬~。
    4. 恶劣,糟糕(限做定语):~天气。
    5. 机灵,敏慧(多指小孩子):~精灵。
    6. 表示爱昵的称呼:小~。机灵~。
    7. 星名,二十八宿之一。

    英语 ghost; spirit of dead; devil

    德语 Geistererscheinung (S)​,Gespenst (S, Bio)​,listig, schlau (S)​,Gui (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 194 = Gespenst, Dämon , Geist, hinterlistig, miserabel, trostlos, gerissen, schlau (S)

    法语 fantôme,démon,revenant,esprit,diable,194e radical,malin,rusé

  • 读音:tāi

    基本字义


    tāi ㄊㄞˉ

    1. 人或其他哺乳动物母体内的幼体:~儿。~生。~教(jiào )(指通过母体对胎儿施加影响,为胎儿发育提供良好的条件)。胚~。怀~。
    2. 事的开始,根源:祸~。
    3. 器物的粗坯:泥~。铜~。
    4. 衬在衣服、被褥面子和里子之间的东西:棉花~。

    英语 unborn child, embryo, fetus

    德语 Fötus, Embryo (S, Med)​,Geburt, Niederkunft (S, Med)​,Polster, Füllung, Futter (S, Tech)​,(Luft-)​ Reifen, Gummischlauch, Radmantel, Reifen (S, Tech)​,ungebranntes Werkstück (S, Tech)

    法语 foetus,embryon,pneu