成语词典

拼音查成语 成语解释

guò

qiě

guò

得过且过

成语意思

  • 解释:

    得:能够;且:姑且。只要勉强过得去;就这样过下去形容胸无大志;没有长远打算;也指工作敷衍了事;不负责任。

  • 出处:

    元 无名氏《小孙屠》戏文第四出:“孩儿,我听得道你要出外打旋,怕家中得过且过,出去做甚的?”

  • 语法:

    连动式;作谓语、定语、状语;含贬义。。

  • 示例:

    但是吃烟人的脾气,总是得过且过,那一个是真心肯戒。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第一回)

  • 谜语:

    将错就错

  • 歇后语:

    寒号虫搬家

  • 近义词:

    马马虎虎、苟且偷生、听天由命、敷衍了事

  • 反义词:

    力争上游、精益求精、一丝不苟

  • Tags:

    ,彭养鸥

成语翻译

  • 英语翻译:

    muddle along

  • 日语翻译:

    その日暮(ひぐ)らしをする,行きあたりばったりに過ごす

  • 俄语翻译:

    жить,пока живётся

  • 其他翻译:

    <德>in den Tag hinein leben <法>vivre au jour le jour,sans nourrir aucune ambition

成语典故

  • 传说五台山上有一种十分漂亮的寒号鸟,夏天时羽毛特别好看,到处找鸟比美,唱道:“凤凰不如我。”秋天来临,别的鸟要么飞到南方过冬,要么自己筑窝,寒号鸟无动于衷。冬天来临,寒号鸟羽毛掉光,最后被活活地冻死在石缝中

字义分解

  • 读音:dé

    ㄉㄜˊ


    1. 获取,接受:~到。~失。~益。~空(kòng)。~便。~力。~济。心~。
    2. 适合:~劲。~当(dàng )。~法。~体。
    3. 满意:~意。扬扬自~。
    4. 完成,实现:饭~了。~逞。~志(多指满足名利的欲望)。
    5. 可以,许可:不~随地吐痰。
    6. 口语词(①表禁止,如“~了,别说了”;②表同意,如“~,就这么办”)。

    děi ㄉㄟˇ


    1. 必须,须要:可~注意。
    2. 极舒服,极适意:这时要能洗上凉水澡,就~了。

    de ㄉㄜ


    1. 用在动词后表可能:要不~。拿~起来。
    2. 用在动词或形容词后的连接补语,表示效果或程度:跑~快。香~很。

    英语

    obtain, get, gain, acquire

    德语 werden ,suffix zur Beschreibung der Art und Weise ,müssen (Hilfsverb)​

    法语 acquérir,gagner,être prêt,(complément de manière)​,(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement)​,avoir besoin,nécessiter,devoir,falloir,être sûr de

  • 读音:guò

    guò ㄍㄨㄛˋ


    1. 从这儿到那儿,从此时到彼时:~江。~账。~程。~渡。~从(交往)。经~。
    2. 经过某种处理方法:~秤。~磅。~目。
    3. 超出:~于。~度()。~甚。~奖(谦辞)。~量(liàng)。~剩。~犹不及。
    4. 重新回忆过去的事情:~电影。
    5. 从头到尾重新审视:把这篇文章再~一~。
    6. 次,回,遍:把文件看了好几~儿。
    7. 错误:~错。记~。

    guo ㄍㄨㄛ


    1. 用在动词后表示曾经或已经:看~。用~。
    2. 用在动词后,与“”、“”连用,表示趋向:拿~来。走~去。

    guō ㄍㄨㄛˉ


    1. 姓。

    英语 pass, pass through, go across

    德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S)​,Vergehen, Fehler (S)​,vergehen, verbringen, verleben (V)​,vorbeigehen (an)​, passieren, überqueren (V)​,nach, später (Adv)​,Guo (Eig, Fam)

    法语 traverser,passer (du temps)​,(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)​

  • 读音:qiě

    基本字义


    qiě ㄑㄧㄝˇ

    1. 尚,还,表示进一层:既高~大。尚~。况~。
    2. 表示暂时:苟~偷安。姑~。
    3. 表示将要、将近:城~拔矣。年~九十。
    4. 一面这样,一面那样:~走~说。
    5. 表示经久:这双鞋~穿呢!
    6. 文言发语词,用在句首,与“”相似:~说。
    7. 姓。

    其它字义


    ㄐㄩˉ

    1. 文言助词,用在句末,与“”相似。
    2. 多的样子。
    3. 农历六月的别称。
    4. 敬慎的样子:“有萋有~”。
    5. 古同“”,趑趄。

    英语 moreover, also (post-subject); about to, will soon (pre-verb)

    德语 und ,für eine bestimmte Zeit, sogar ,Qie (Eig, Fam)

    法语 à la fois,pour le moment,longtemps

  • 读音:guò

    guò ㄍㄨㄛˋ


    1. 从这儿到那儿,从此时到彼时:~江。~账。~程。~渡。~从(交往)。经~。
    2. 经过某种处理方法:~秤。~磅。~目。
    3. 超出:~于。~度()。~甚。~奖(谦辞)。~量(liàng)。~剩。~犹不及。
    4. 重新回忆过去的事情:~电影。
    5. 从头到尾重新审视:把这篇文章再~一~。
    6. 次,回,遍:把文件看了好几~儿。
    7. 错误:~错。记~。

    guo ㄍㄨㄛ


    1. 用在动词后表示曾经或已经:看~。用~。
    2. 用在动词后,与“”、“”连用,表示趋向:拿~来。走~去。

    guō ㄍㄨㄛˉ


    1. 姓。

    英语 pass, pass through, go across

    德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S)​,Vergehen, Fehler (S)​,vergehen, verbringen, verleben (V)​,vorbeigehen (an)​, passieren, überqueren (V)​,nach, später (Adv)​,Guo (Eig, Fam)

    法语 traverser,passer (du temps)​,(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)​

欢迎交换友情链接