成语词典

拼音查成语 成语解释

xīn

liàn

zhàn

无心恋战

成语意思

  • 解释:

    没有心情去留恋战事。指不想做某事

  • 出处:

    明·施耐庵《水浒传》第六回:“那道人见倒了和尚,无心恋战,卖个破绽便走。”

  • 语法:

    作谓语、定语;用于处事。。

  • 示例:

    清·褚人获《隋唐演义》第53回:“我们军士,只认真是主帅被擒,军士都无心恋战。”

  • Tags:

    心,褚人获

成语翻译

  • 英语翻译:

    have no desire to continue fighting

字义分解

  • 读音:wú

    ㄨˊ


    1. 没有,与“”相对;不:~辜。~偿。~从(没有门径或找不到头绪)。~度。~端(无缘无故)。~方(不得法,与“有方”相对)。~非(只,不过)。~动于衷。~所适从。

    英语 negative, no, not; KangXi radical 7

    德语 Nichts (Philos)​,es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne

    法语 non,71e radical

  • 读音:xīn

    xīn ㄒㄧㄣˉ


    1. 人和高等动物体内主管血液循环的器官(通称“心脏”):~包。~律。~衰。~悸。
    2. 中央,枢纽,主要的:~腹。中~。
    3. 习惯上指思想的器官和思想情况,感情等:~理。~曲。~魄。~地。~扉。衷~。~旷神怡。人~惟危。

    英语 heart; mind, intelligence; soul

    德语 Radikal Nr. 61 = Herz (S)

    法语 coeur,pensée,esprit,intention

  • 读音:liàn

    liàn ㄌㄧㄢˋ


    1. 想念不忘,不忍舍弃,不想分开:留~。眷~。~~不舍。
    2. 恋爱:初~。失~。婚~。~人。
    3. 姓。

    英语 love; long for, yearn for; love

    德语 an etw. hängen, sich ersehnen nach, verlangen nach (V)​,lieben (V)​,sich verlieben (V)​,sich verlieben (Adj)

    法语 amour,s'attacher

  • 读音:zhàn

    zhàn ㄓㄢˋ


    1. 打仗:~争。~机。~绩。~略。~术。~国(我国历史上的一个时代)。
    2. 泛指争斗,比高下:论~。争~。
    3. 发抖:~抖。寒~。胆~心惊。
    4. 姓。

    英语 war, fighting, battle

    德语 Krieg, Kampf, Schlacht; kämpfen, streiten (S)​,zittern, beben (V)​,Zhan (Fam)​

    法语 combattre,se battre,combat,guerre

欢迎交换友情链接