大家搜:
wàng
望
fēng
风
ér
而
táo
逃
常用成语
贬义成语
朢風而逃
ㄨㄤˋ ㄈㄥ ㄦˊ ㄊㄠˊ
WFET
偏正式成语
古代成语
而,不能读作“ěr”。
望风而逃和“闻风丧胆”都有听到一点风声就害怕的意思。但望风而逃偏重在行动;吓得连忙逃跑;“闻风丧胆”重在心里吓破了胆;丧失了勇气;语气重。
远远望见对方的气势很盛;就吓得逃跑了。风:风声;气势。
明 罗贯中《三国演义》:“曹操以百万之众,闻吾之名,望风而逃,今汝何人,敢不投降!”
偏正式;作谓语、定语;含贬义。。
汝、颖、光、黄等处,有土寇王善作乱,聚兵五十万,抢掠子女玉帛,杀人放火,甚是猖獗,官兵望风而逃。(清 陈忱《水浒后传》第十九回
云
望风破胆、逃之夭夭
勇往直前、一往无前、临危不惧
风,陈忱
flee before sb.
бежáть кудá глазá глядят
<德>beim Anblick des Feindes Hals über Kopf fliehen<法>s'enfuir à la vue,à l'approche de l'ennemi
基本字义
● 望
wàng ㄨㄤˋ
英语 to look at, look forward; to hope, expect
德语 anstarren, besuchen, Blick in Richtung, erwarten, hoffen, in Richtung zu
基本字义
● 风
(風)
fēng ㄈㄥˉ
其它字义
● 风
(風)
fěng ㄈㄥˇ
◎ 古同“讽”,讽刺。
英语 wind; air; manners, atmosphere
德语 Wind (Met),Radikal Nr. 182 = Wind (Sprachw)
法语 vent,rumeur,usage,182e radical
● 而
ér ㄦˊ
英语 and; and then; and yet; but
德语 aber (Konj),dennoch, jedoch (Konj),und (Konj),Er (Eig, Fam),<表示“到”的意思> ,<连接肯定和否定互相补充的成分> ,<连接语意相反的成分,表示转折> ,<连接语意相承的成分> ,<连接事理上前后相因的成分> ,<把表示时间或方式的成分连接到动词上面> ,<插在主、谓语之间、有“如果”的意思“> ,Radikal Nr. 126 = Bart, anheften; und dabei, und, aber, während (Sprachw)
法语 et,mais,tandis que,alors que
基本字义
● 逃
táo ㄊㄠˊ
英语 escape, flee; abscond, dodge
德语 abhauen, durchbrennen (V),entkommen, entgehen (V),flüchten, fliehen (V)
法语 fuir,se sauver