大家搜:
liǎng
两
hǔ
虎
gòng
共
dòu
斗
一般成语
中性成语
兩虎共鬥
ㄌ一ㄤˇ ㄏㄨˇ ㄍㄨㄥˋ ㄉㄡˋ
LHGD
主谓式成语
古代成语
斗:争斗。比喻两个强者互相搏斗
西汉·司马迁《廉颇蔺相如列传》:“今两虎共斗,其势不俱生,吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”
作谓语、宾语;指两败俱伤。。
两虎相斗
Two tigers fight.
基本字义
● 两
(兩)
liǎng ㄌㄧㄤˇ
英语 two, both, pair, couple; ounce
德语 zwei,Unze (S),Tael ( alte chinesische Geldeinheit ) (Zähl, Wirtsch)
法语 deux (unités),once,taël
基本字义
● 虎
hǔ ㄏㄨˇ
英语 tiger; brave, fierce; surname
德语 Tiger (S),Katze (auf der Speisekarte) (Ess),Tiger"
法语 tigre
基本字义
● 共
gòng ㄍㄨㄥˋ
其它字义
● 共
gōng ㄍㄨㄥˉ
英语
together with, all, total; to share
德语 gemeinsam (Adj),Gong (Eig, Fam)
法语 commun,général,partager,ensemble,au total,en tout
基本字义
● 斗
dǒu ㄉㄡˇ
其它字义
● 斗
(鬥)
dòu ㄉㄡˋ
英语 Chinese peck; liquid measure
德语 kämpfen, sich schlagen (V),kämpfen, sich streiten (V)
法语 boisseau = 10 sheng,Grande Ourse,68e radical