大家搜:
rén
人
yǎng
仰
mǎ
马
fān
翻
常用成语
贬义成语
人仰馬飜
ㄖㄣˊ 一ㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄢ
RYMF
联合式成语
近代成语
仰,不能读作“yánɡ”。
人仰马翻和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但人仰马翻除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。
人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。
清 李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”
联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。。
这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章)
敌人骑兵队踩中了地雷
落花流水、溃不成军
人强马壮
马年,李宝嘉
men and horses thrown off their feet
てんてこまい
разбить наголову
● 人
rén ㄖㄣˊ
英语 man; people; mankind; someone else
德语 Radikal Nr. 9 = Mensch
法语 personne (n.f.),homme,être humain,homo sapiens
基本字义
● 仰
yǎng ㄧㄤˇ
其它字义
● 仰
áng ㄤˊ
◎ 古同“昂”,情绪高。
英语 raise the head to look; look up to, rely on, admire
德语 auf jdn. , etw. angewiesen sein (V),bewundern, repektieren, zu jdn. hinauf schauen (V),hinauf sehen, das Gesicht nach oben richten (V),sich auf jdn. , etw. verlassen (V),sich auf jdn. stützen (V),Yang (Eig, Fam)
法语 regarder vers le haut,respecter,admirer,compter
● 马
(馬)
mǎ ㄇㄚˇ
英语 horse; surname; KangXi radical 187
德语 Pferd; groß (S, Bio),Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S),Ma (Eig, Fam),Radikal Nr. 187 = Pferd (S)
法语 cheval,(nom de famille),187e radical
● 翻
fān ㄈㄢˉ
英语 flip over, upset, capsize
德语 umkehren, umdrehen, kippen; sich überwerfen (V)