成语词典

拼音查成语 成语解释

rén

yǎng

fān

人仰马翻

成语意思

  • 解释:

    人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。

  • 出处:

    清 李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”

  • 语法:

    联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。。

  • 示例:

    这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章)

  • 谜语:

    敌人骑兵队踩中了地雷

  • 近义词:

    落花流水、溃不成军

  • 反义词:

    人强马壮

  • Tags:

    马年,李宝嘉

成语翻译

  • 英语翻译:

    men and horses thrown off their feet

  • 日语翻译:

    てんてこまい

  • 俄语翻译:

    разбить наголову

字义分解

  • 读音:rén

    rén ㄖㄣˊ


    1. 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:~类。
    2. 别人,他人:“~为刀俎,我为鱼肉”。待~热诚。
    3. 人的品质、性情、名誉:丢~,文如其~。

    英语 man; people; mankind; someone else

    德语 Radikal Nr. 9 = Mensch

    法语 personne (n.f.)​,homme,être humain,homo sapiens

  • 读音:yǎng

    基本字义


    yǎng ㄧㄤˇ

    1. 脸向上,与“”相对:~首。~望。
    2. 敬慕:久~。敬~。
    3. 依赖:~承。~赖。~仗。~人鼻息。
    4. 旧时公文用语。上行文中用在“请、祈、恳”等字之前,表示恭敬;下行文中表示命令:~即尊照。
    5. 服下,指服毒:~药(服毒药自杀)。~毒。
    6. 姓。

    其它字义


    áng ㄤˊ

       ◎ 古同“”,情绪高。

    英语 raise the head to look; look up to, rely on, admire

    德语 auf jdn. , etw. angewiesen sein (V)​,bewundern, repektieren, zu jdn. hinauf schauen (V)​,hinauf sehen, das Gesicht nach oben richten (V)​,sich auf jdn. , etw. verlassen (V)​,sich auf jdn. stützen (V)​,Yang (Eig, Fam)

    法语 regarder vers le haut,respecter,admirer,compter

  • 读音:mǎ

    ㄇㄚˇ


    1. 哺乳动物,颈上有鬃,尾生长毛,四肢强健,善跑,供人骑或拉东西:~匹。骏~。~到成功。~首是瞻(喻跟随别人行动)。
    2. 大:~蜂。~勺。
    3. 姓。

    英语 horse; surname; KangXi radical 187

    德语 Pferd; groß (S, Bio)​,Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach)​ (S)​,Ma (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 187 = Pferd (S)

    法语 cheval,(nom de famille)​,187e radical

  • 读音:fān

    fān ㄈㄢˉ


    1. 歪倒(dǎo ),反转,变动位置,改变:推~。~车。~卷。~滚。~腾。~工。~阅。~身。~地。~修。~建。~改。~脸。人仰马~。~江倒海(形容水势浩大,多喻力量或气势非常壮大)。~云覆雨(喻反覆无常或玩弄手段)。
    2. 数量成倍的增加:~番。
    3. 越过:~越。
    4. 飞。

    英语 flip over, upset, capsize

    德语 umkehren, umdrehen, kippen; sich überwerfen (V)

欢迎交换友情链接