大家搜:
xuán
悬
chē
车
shù
束
mǎ
马
一般成语
中性成语
懸車束馬
ㄒㄨㄢˊ ㄔㄜ ㄕㄨˋ ㄇㄚˇ
XCSM
联合式成语
古代成语
形容险阻。
《国语·齐语》:“悬车束马,逾太行与辟耳之溪拘夏。”韦昭注:“太行、辟耳,山名也。拘夏,辟耳之溪也。三者皆山险溪谷,故悬钩其车,偪束其马以渡。”
作宾语、定语;用于书面语。。
公卷甲北塞,悬车束马,遂得策预葭萌,勋参绵竹。北周·庾信《周大将军司马裔神道碑》
悬兵束马
马年,《国语》
基本字义
● 悬
(懸)
xuán ㄒㄩㄢˊ
英语 hang, suspend, hoist; be hung
德语 hängen (V),ungelöst, ergebnislos
法语 suspendu,en suspens,suspendre,pendre
基本字义
● 车
(車)
chē ㄔㄜˉ
其它字义
● 车
(車)
jū ㄐㄩ
英语
cart, vehicle; carry in cart
德语 Auto (S),Fahrzeug (mit Rädern) (S),Wagen (S),Wagen (Spielfigur im chin. Schach) (S)
法语 chariot (pièce dans le jeu d'échecs Xiangqi),véhicule,voiture,machine,tourner,façonner
基本字义
● 束
shù ㄕㄨˋ
英语 bind, control, restrain; bale
德语 binden, schnüren (V)
法语 lier,réprimer,attacher,(classificateur pour les bouquets)
● 马
(馬)
mǎ ㄇㄚˇ
英语 horse; surname; KangXi radical 187
德语 Pferd; groß (S, Bio),Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S),Ma (Eig, Fam),Radikal Nr. 187 = Pferd (S)
法语 cheval,(nom de famille),187e radical