成语词典

拼音查成语 成语解释

zhāo

bǎo

朝不保夕

成语意思

  • 解释:

    早晨不能保证晚上的情况。形容生活困难;也形容形势危急;难以预料。

  • 出处:

    先秦 左丘明《左传 昭公元年》:“吾侪偷食,朝不保夕,何其长也。”

  • 语法:

    主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。。

  • 示例:

    这通告示,轰动了整个固始城,津津乐道,竟似忘了身在危城,朝不保夕。(高阳《清宫外史》上册)

  • 谜语:

    日内瓦

  • 近义词:

    危在旦夕、岌岌可危

  • 反义词:

    安然无恙、高枕无忧

  • Tags:

    ,左丘明

成语翻译

  • 英语翻译:

    not to know in the morning what may happen in the evening

  • 日语翻译:

    危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している

  • 俄语翻译:

    трудно ручáться за зáвтрашний день

  • 其他翻译:

    <德>man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird <法>ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir

成语典故

  • 晋武帝统一全国后,推行“以孝治天下”,提倡孝敬父母,尊重老人。他想启用西蜀尚书郎李密,就下诏书任命李密为郎中。李密不愿出来做官,就写《陈情表》上书,说自己与祖母相依为命,祖母的日子朝不保夕了,待伺候祖母后再出来做官

字义分解

  • 读音:zhāo

    基本字义


    zhāo ㄓㄠˉ

    1. 早晨:~阳。~晖。~暮。~霞。~气。~思暮想。~令夕改。~秦暮楚(喻反复无常)。
    2. 日,天:今~。明~。

    其它字义


    cháo ㄔㄠˊ

    1. 向着,对着:~向。~前。~阳。坐北~南。
    2. 封建时代臣见君;亦指宗教徒的参拜:~见。~拜。~圣。~香。~仪。
    3. 封建时代帝王接见官吏,发号施令的地方,与“”相对:~廷。上~。退~。~野。~政。~臣。~议。~房。
    4. 称一姓帝王世代相继的统治时代;亦称某一个皇帝统治的时期:~代。唐~。
    5. 〔~鲜族〕a.中国少数民族之一,主要分布于吉林、黑龙江和辽宁等省;b.朝鲜和韩国的民族。
    6. 姓。

    英语 dynasty; morning

    德语 Dynastie, Herrscherhaus (S)​,Kaiserhof, Hof, Regierung (S)​,Regierungszeit eines Herrschers (S)​,(beim König, Kaiser usw.)​ eine Audienz haben (V)​,eine Pilgerfahrt machen, pilgern, wallfahren (V)​,nach … hin, gegen, auf … zu, in Richtung auf (Konj)​,(English: speak out boldly)​ ,Frühe, Morgen (S)

    法语 petit matin,matin,jour,cour impériale,dynastie,vers,en direction de

  • 读音:bù

    基本字义


    ㄅㄨˋ

    1. 副词。
    2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。
    3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。
    4. 用在句末表疑问:他现在身体好~?

    其它字义


    fǒu ㄈㄡˇ

     ◎ 古同“”,不如此,不然。

    英语 no, not; un-; negative prefix

    德语 nein,nicht"

    法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)​

  • 读音:bǎo

    bǎo ㄅㄠˇ


    1. 看守住,护着不让受损害或丧失:~卫。~管。~健。~障。~密。明哲~身。朝不~夕(早晨保不住晚上会发生什么情况。形容形势危急)。
    2. 维持原状,使不消失或减弱:~持。~洁。~质。~墒。
    3. 负责:~证。~荐。~修。~险。确~。担~。
    4. 旧时户口的一种编制,若干甲为一保。
    5. 旧称佣工:酒~(酒店服务人员)。佣~。
    6. 姓。

    英语 protect, safeguard, defend, care

    德语 schützen, beschützen (V)

    法语 défendre,protéger,préserver,entretenir,conserver,garantir,se porter garant de qqn,maintenir,garder,assurer

  • 读音:xī

    基本字义


    ㄒㄧˉ

    1. 日落的时候:~阳。~照。朝(zhāo ㄓㄠ)~相处(chǔ ㄔㄨˇ)。
    2. 泛指晚上:前~。除~。一~谈。

    英语 evening, night, dusk; slanted

    德语 Abend (S)​,Sonnenuntergang (S)​,Vorabend (S)​,Xi (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 36 = Abend, Sonnenuntergang (S)​,Abenddämmerung (S)

    法语 coucher du Soleil,soir,nuit

欢迎交换友情链接