大家搜:
chuí
垂
sǐ
死
zhēng
挣
zhá
扎
常用成语
贬义成语
垂死挣紥
ㄔㄨㄟˊ ㄙˇ ㄓㄥ ㄓㄚˊ
CSZZ
偏正式成语
当代成语
挣,不能读作“zhènɡ”。
垂死挣扎和“困兽犹斗”、“负隅顽抗”;都有“身处绝境;还竭力挣扎”的意思。不同在于:它们各自特殊的含义不同;垂死挣扎为“垂死”;“负隅顽抗”为“凭险”;“困兽犹斗”为“被围”。垂死挣扎和“负隅顽抗”为直陈性的;“困兽犹斗”是比喻性的。而且垂死挣扎最为常用。
垂:快要;接近。接近死亡时的拼命支撑、抵抗。
浩然《艳阳天》第127章:“他这会儿真的熬到了垂死挣扎的时刻。”
偏正式;作谓语、宾语;含贬义,形容最后的反抗。。
不料,炸成重伤的蒋子金,垂死挣扎地用手里的小剜刀去刺好的腿。(冯德英《迎春花》第十七章)
杀死的公鸡扑棱翅
中了夹子的老鼠
负隅顽抗、困兽犹斗
束手待毙、束手就擒
,浩然
put up a last-ditch (or desperate) struggle
頻死(ひんし)のあがき
агóния
<德>verzweifelte Anstrengungen machen<法>se débattre avant la mort
● 垂
chuí ㄔㄨㄟˊ
英语 let down; suspend, hand; down
德语 herabhängen; nach unten hängen; herunter hängen (V)
法语 pendre,pencher,être sur le point de
● 死
sǐ ㄙˇ
英语 die; dead; death
德语 sterben (V),starr, unflexibel
法语 mourir,à mort,extrêmement,mort,rigide
● 挣
zhēng ㄓㄥˉ
● 挣
zhèng ㄓㄥˋ
英语 strive, endeavor, struggle
德语 sich befreien, sich von etw. , jdn, frei machen, etw. abschütteln (V),sich verdienen, erwerben (V),sich befreien, abschütteln, sich frei machen von etw. (V),sich einhandeln, verdienen, erweben (V)
法语 lutter,se débattre,se libérer de,se débarrasser de,s'arracher de,gagner
基本字义
● 扎
zā ㄗㄚˉ
其它字义
● 扎
zhā ㄓㄚˉ
其它字义
● 扎
zhá ㄓㄚˊ
◎ 〔~挣〕方言,勉强支持(“挣”读轻声)。
英语 pull up; pierce; struggle free
德语 stechen, pieksen (V),Bündel (S),stechen, pieksen
法语 monter (une tente)