成语词典

拼音查成语 成语解释

shì

xīn

wéi

事与心违

成语意思

  • 解释:

    同“事与原违”。

  • 出处:

    北齐·魏收《魏书·王叡传》:“诚思竭尽力命,以报所受,不谓事与心违,忽婴重疾。”宋·欧阳修《纪德陈情上致政太傅杜相公》诗:“貌先年老因忧国,事与心违始乞身。”

  • 语法:

    作宾语、定语;用于处事。。

  • 示例:

    相逢暗惹平生恨,西州路,事与心违。清·陈维崧《金菊对芙蓉·姜学在扫墓归过访》词

  • 近义词:

    事与愿违

  • 反义词:

    得心应手

  • Tags:

    心,魏收

成语翻译

  • 英语翻译:

    be contrary to what one expects

字义分解

  • 读音:shì

    shì ㄕˋ


    1. 自然界和社会中的现象和活动:~情。~件。~业。
    2. 变故:~故(出于某种原因而发生的不幸事情,如工作中的死伤等)。~端。
    3. 职业:谋~(指找职业)。
    4. 关系和责任:你走吧,没你的~了。
    5. 办法:光着急也不是~儿,还得另找出路。
    6. 做,治:不~生产。无所~事。
    7. 服侍:~父母。

    英语 affair, matter, business; to serve; accident, incident

    德语 Angelegenheit, Ereignis, Geschäft; Unfall (S)​,Angelegenheit (S)​,Sache (S)

    法语 être occupé,être engagé dans,affaire,chose (immatérielle)​,accident,trouble,travail,responsabilité,implication,empêtrement

  • 读音:yǔ

    ㄩˇ


    1. 给:赠~。~人方便。
    2. 交往,友好:相~。~国(相互交好的国家)。
    3. 赞助,赞许:~人为善。
    4. 〈书〉等待:时不我~。
    5. 〈连〉和:我~你。山~水。
    6. 〈介〉跟;向:~虎谋皮。生死~共。

    ㄩˋ


    1. 参加:参~。~会。

    ㄩˋ


    1. 同“欤”。

    英语 and; with; to; for; give, grant

    德语 mit, und

    法语 (particule exprimant le doute)​,et,avec,de,depuis,s'allier,aider,assister,offrir,donner,fréquenter,prendre part à,participer

  • 读音:xīn

    xīn ㄒㄧㄣˉ


    1. 人和高等动物体内主管血液循环的器官(通称“心脏”):~包。~律。~衰。~悸。
    2. 中央,枢纽,主要的:~腹。中~。
    3. 习惯上指思想的器官和思想情况,感情等:~理。~曲。~魄。~地。~扉。衷~。~旷神怡。人~惟危。

    英语 heart; mind, intelligence; soul

    德语 Radikal Nr. 61 = Herz (S)

    法语 coeur,pensée,esprit,intention

  • 读音:wéi

    基本字义


    wéi ㄨㄟˊ

    1. 背,反,不遵守:~背。~反。~犯。~法。~抗。~章。事与愿~。
    2. 不见面,离别:久~。
    3. 邪恶,过失。

    英语 disobey, violate, defy; be apart from

    德语 missachten, nicht gehorchen (V)​,trennen, ausscheiden (V)​,verletzen, vergewaltigen (V)​,Gesetz verletzen ,zuwiderhandeln, verstoßen (gegen das Gesetz, die Regel, die Norm)​

    法语 désobéir à,enfreindre,violer,être séparé

欢迎交换友情链接