大家搜:
lín
临
wēi
危
bù
不
náo
挠
一般成语
中性成语
臨危不撓
ㄌ一ㄣˊ ㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄋㄠˊ
LWBN
联合式成语
古代成语
挠:屈,折。遇到危险时并不屈服。形容英勇坚贞。
《周书·李棠柳桧传论》:“李棠、柳桧并临危不挠,视死如归,其壮志贞情,可与青松白玉比质也。”
作谓语、定语;用于处事。。
临危不屈
《周书》
not to yield in the face of danger
● 临
(臨)
lín ㄌㄧㄣˊ
英语 draw near, approach; descend
德语 neben, nahe (V)
法语 approcher de,être près de,être sur le point de,donner sur,se présenter
基本字义
● 危
wēi ㄨㄟˉ
英语 dangerous, precarious; high
德语 Gefahr (S),Not (S),gefährden (V),Wei (Eig, Fam)
法语 nuire à,être mourant,danger,dangereux,haut,élevé
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 挠
(撓)
náo ㄋㄠˊ
英语 scratch; disturb, bother; submit
德语 kratzen (V),löschen, kratzen
法语 gratter,déranger,fléchir