成语词典

拼音查成语 成语解释

bàng

rén

mén

傍人门户

成语意思

  • 解释:

    傍:依傍;靠着。依靠在别人家门庭上。比喻完全依赖别人;不能自主或自立。

  • 出处:

    宋 苏轼《东坡志林》第12卷:“桃符怒,往复纷然不已。门神解之曰:‘吾辈不肖,方傍人门户,何暇争闲气耶?’”

  • 语法:

    动宾式;作谓语、宾语;形容依赖他人,不能自立。。

  • 示例:

    虽说咱们穷,究竟比他傍人门户好多着呢。(清 曹雪芹《红楼梦》第一0九回)

  • 谜语:

    靠门

  • 近义词:

    傍人依户、寄人篱下

  • 反义词:

    自力更生、自立门户、独树一帜

  • Tags:

    ,苏轼

成语翻译

  • 英语翻译:

    be dependent on

成语典故

  •   在古时候,春节时人们在桃木板上写了神名,挂在门边上以驱邪,叫桃符,後来演化成春联;在门上贴门神以镇邪。端午节时,人们用艾草扎成人形,悬挂在大门上以消毒气。  有一次,桃符仰面看著艾人,说:「你是甚么呀,怎么敢住在我头上?」艾人屈身向下,回答道:「你已经半截子入土了(从元旦到端午,约半年),还有脸同我争上下吗?」 桃符很生气,和艾人吵了起来。门神劝解道:「不要吵了,我们这等人,都依附著人家的门户过日子,哪里还有工夫争闲气呢?」

字义分解

  • 读音:bàng

    基本字义


    bàng ㄅㄤˋ

    1. 靠:依山~水。
    2. 临近:~晚。~黑。~亮。

    英语 by side of, beside, near, close

    德语 nahe (Präp)

    法语 s'approcher de,être près de,près,proche,avoir une relation intime avec qqn,s'approcher de,être près de,près,proche,intime

  • 读音:rén

    rén ㄖㄣˊ


    1. 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:~类。
    2. 别人,他人:“~为刀俎,我为鱼肉”。待~热诚。
    3. 人的品质、性情、名誉:丢~,文如其~。

    英语 man; people; mankind; someone else

    德语 Radikal Nr. 9 = Mensch

    法语 personne (n.f.)​,homme,être humain,homo sapiens

  • 读音:mén

    基本字义


    mén ㄇㄣˊ

    1. 建筑物的出入口,又指安装在出入口能开关的装置:~儿。~口。开~见山。
    2. 形状或作用像门的东西:电~。
    3. 途径,诀窍:~径。~道儿。
    4. 旧时指封建家族或家族的一支,现亦指一般的家庭:~第。~风。~婿。长(zhǎng )~长子。
    5. 事物的分类:分~别类。
    6. 宗教的教派或学术思想的派别:教~。~徒。
    7. 量词:一~大炮。
    8. 姓。

    英语 gate, door, entrance, opening

    德语 Tor, Eingang, Tür, Gate; Stamm

    法语 porte,entrée,voie,moyen,famille (classification)​,école (de pensée)​,classe,catégorie,(classificateur pour les branches du savoir, les domaines de la connaissance, les sciences, les techniques)​

  • 读音:hù

    ㄏㄨˋ


    1. 一扇门,门:门~。窗~。~枢不蠹。夜不闭~。
    2. 人家:~口。~主。门~之见(亦指派别上的成见)。
    3. 会计部门称账册上有业务关系的团体或个人:~头。开~。
    4. 门第:门当~对。
    5. 姓。

    英语 door; family

    德语 Radikal Nr. 63 = Waffe, Tür, Haus, Familie (Varianten: 户, 戸)​ (S)

    法语 famille,foyer,foyer,famille,compte,porte,(classificateur pour les familles, les foyers)​