成语词典

拼音查成语 成语解释

jié

shù

nán

táo

劫数难逃

成语意思

  • 解释:

    佛家用语,命中注定的灾祸。命中注定的灾祸难以逃脱。

  • 出处:

    明·许仲琳《封神演义》第50回:“那怕你佛祖亲来,也消了胸中五气。逢此阵劫数难逃,遇他时真人怎躲。”

  • 语法:

    作宾语、定语;用于迷信说法。。

  • 示例:

    古华《芙蓉镇》第三章:“这回是身不由己,劫数难逃。”

  • 近义词:

    在劫难逃

  • Tags:

    数,古华

成语翻译

  • 英语翻译:

    No fence against a flail.

字义分解

  • 读音:jié

    基本字义


    jié ㄐㄧㄝˊ

    1. 强取,掠夺:~掠。洗~。~道。~富济贫。
    2. 威逼,胁制:~持(要挟,挟持)。~制。
    3. 灾难:~数(shù)(佛教指注定的灾难)。~难(nàn)。浩~(大灾难)。遭~。~后余生。

    英语 take by force, coerce; disaster

    德语 Katastrophe, Unglück, Verhängnis (S)​,drohen, zwingen (V)​,rauben, berauben, plündern, überfallen, Raubzug machen (V)

    法语 voler,piller,saisir par la force,contraindre,calamité,catastrophe

  • 读音:shù

    shù ㄕㄨˋ


    1. 表示、划分或计算出来的量:~目。~量。~词。~论(数学的一支,主要研究正整数的性质以及和它有关的规律)。~控。
    2. 几,几个:~人。~日。
    3. 技艺,学术:“今夫弈之为~,小~也”。
    4. 命运,天命:天~。气~。

    shǔ ㄕㄨˇ


    1. 一个一个地计算:不可胜~。~九。
    2. 比较起来突出:~得着。
    3. 责备,列举过错:~落。
    4. 谈论,述说:~说。~典忘祖(喻忘掉自己本来的情况,亦喻对于本国历史的无知)。

    shuò ㄕㄨㄛˋ


    1. 屡次:~见不鲜(亦称“屡见不鲜”)。

    英语 number; several, count; fate

    德语 zählen, abzählen, gelten (V)​,häufig, oft,Numerus, Numeri (Zählform; Singular, Dual od. Plural)​

    法语 nombre,nombre,quelques,plusieurs,compter

  • 读音:nán

    nán ㄋㄢˊ


    1. 不容易,做起来费事:~处。~度。~点。~关。~熬。~耐。~产。~堪。~题。~以。~于。困~。畏~。急人之~。
    2. 不大可能办到,使人感到困难:~免。~为。~保。~怪。~倒(dǎo )。~道。~能可贵。
    3. 不好:~听。~看。

    nàn ㄋㄢˋ


    1. 灾祸,困苦:~民。灾~。遇~。逃~。殉~。患~。遭~。避~。排扰解~。
    2. 仇怨:排~解纷。
    3. 诘责,质问:发~。非~。责~。

    nuó ㄋㄨㄛˊ


    1. 古同“傩”。

    英语 difficult, arduous, hard; unable

    德语 schwer, schwierig (Adj)​,Nan (Eig, Fam)​,ausschimpfen, schelten ,Desaster, Katastrophe (S)​,hart (Adj)

    法语 difficile,ennuyeux,fatigant,désastre,détresse,clamité,infortune,malheur

  • 读音:táo

    基本字义


    táo ㄊㄠˊ

    1. 为躲避不利于自己的环境或事物而离开:~跑。~敌。~匿。~遁。~逸。
    2. 躲开不愿意或不敢接触的事物:~避。~难(nàn )。~汇。~税。~世(避世)。

    英语 escape, flee; abscond, dodge

    德语 abhauen, durchbrennen (V)​,entkommen, entgehen (V)​,flüchten, fliehen (V)

    法语 fuir,se sauver

欢迎交换友情链接