大家搜:
jiāo
焦
tóu
头
làn
烂
é
额
常用成语
中性成语
焦頭爛額
ㄐ一ㄠ ㄊㄡˊ ㄌㄢˋ ㄜˊ
JTLE
联合式成语
古代成语
烂,不能读作“luàn”。
焦头烂额和“头破血流”;都可表示惨败或受到严重打击。但焦头烂额偏重指失败后受到严重打击后的狼狈相;还可表示十分狼狈窘迫;“头破血流”偏重指失败后的伤残相。
头部和额部被烧焦、灼烂。比喻受到严重打击而惨败。也形容忙得不知如何是好;非常狼狈窘迫。
东汉 班固《汉书 霍光传》:“令论功而清宾,曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”
联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫。。
殡焰飞腾,众水手被火烧得焦头烂额。(清 李汝珍《镜花缘》第二十六回)
过了火的猪脑袋
头破血流、内外交困、狼狈不堪
万事亨通、称心如意
头,李汝珍
in a terrible fix
ろうばいしたさま,散散(さんざん)な目にあう
вертéться как бéлка в колесé
<德>in arge Bedrǎngnis geraten<法>air lamentable et épuisé
基本字义
● 焦
jiāo ㄐㄧㄠˉ
英语 burned, scorched; anxious, vexed
德语 entsetzt, verängstigt (Adj),verbrannt, verkohlt (Adj),Jiao (Eig, Fam)
法语 brûlé,carbonisé,inquiet,anxieux
基本字义
● 头
(頭)
tóu ㄊㄡˊ
英语 head; top; chief, first; boss
德语 Kopf
法语 tête,extrémité,chef,premier,aspect,(classificateur pour le bétail),(suffixe pour former certains noms)
● 烂
(爛)
làn ㄌㄢˋ
英语 rotten, spoiled, decayed
德语 scheiße, beschissen, mies, ätzend (umg.) (Adj),sanft, sacht (Adj),verfault (Adj, Ess),zerkocht (Adj)
法语 attendri,amolli,pourri,usé,en morceau,bien cuit
基本字义
● 额
(額)
é ㄜˊ
英语 forehead; tablet, plaque; fixed
德语 Pensum, Quantum (S),Rauminhalt (S),Volumen (S),Menge, Anteil
法语 front,chiffre,volume