汉语词典

汉语词语拼音 汉语解释

liǎn

抹脸

抹脸

拼音: mā liǎn 注音: ㄇㄚ ㄌㄧㄢˇ

抹脸的意思

  • 词语解释:

    抹脸 māliǎn

    (1) [wipe one's face]∶擦脸

    (2) [become serious;suddenly become stern] [口]∶突然改变脸色,由和气变得严厉

    不好意思抹脸

  • 国语词典:

    演员以油彩在脸上勾画出各式脸谱,以饰演不同脚色。《红楼梦.第五四回》:「叫葵官唱一出『惠明下书』,也不用抹脸,只用这两出,叫他们听个野意罢了!」也作「打脸子」。

    改变脸色。如:「谁惹他了?刚刚还有说有笑,怎么突然就抹脸了?」

  • 网络解释:

    抹脸

    词目:抹脸

    拼音: mā liǎn

    注音: ㄇㄚ ㄌㄧㄢˇ

字义分解

  • 读音:mā

    基本字义


    ㄇㄛˇ

    1. 涂:涂~。~粉(喻美化或掩饰)。~黑(喻丑化)。~子(瓦工用来抹灰泥的器具。亦称“抹刀”)。
    2. 揩,擦:~拭。哭天~泪。
    3. 除去,勾掉,不计在内:~煞。
    4. 轻微的痕迹:“林梢一~青如画”。一~余晖。

    其它字义


    ㄇㄛˋ

    1. 把和好了的泥或灰涂上后弄平:~墙。~石灰。
    2. 紧靠着绕过去:~头。~身。
    3. 用手指轻按,奏弦乐指法的一种。

    其它字义


    ㄇㄚˉ

    1. 擦:~桌子。
    2. 按着向下移动、除去:~不下脸来(碍于脸面或情面)。

    英语 smear, apply, wipe off, erase

    德语 abnehmen ( Mütze, Hut )​ (V)​,abwischen (V)​,abziehen, abstreifen (V)​,putzen (V)​,wischen (V)​,Gürtel (S)​,spielen, Theaterstück (S)​,auftragen (V)​,bestreichen (mit Butter)​ (V)​,schmieren, beschmieren, verschmieren (V)​,um etwas herumgehen (V)​,verputzen, mit Putz bestreichen (V, Arch)​,bepflastern, in Stuck arbeiten ,Gürtel, Hüfthalter (S)

    法语 effacer,enduire,ceinture,soutien-gorge,plâtrer,essuyer

  • 读音:liǎn

    基本字义


    liǎn ㄌㄧㄢˇ

    1. 面孔,头的前部从额到下巴:~颊。~孔。~形(亦作“脸型”)。~色。~谱。
    2. 物体的前部:鞋~儿。门~儿。
    3. 体面,面子,颜面:~面。~皮。~软。丢~。赏~。

    英语 face; cheek; reputation

    德语 Ansehen, Prestige (S)​,Gesicht (S)

    法语 visage,face,réputation

欢迎交换友情链接