大家搜:
méi
没
tóu
头
méi
没
liǎn
脸
没头没脸
没头没脸的意思
◎ 没头没脸 méitóu-méiliǎn
[completely without clue;abrupt] 不分头和脸,近似“劈头盖脸”
婆婆把脸一沉,大烟袋锅子没头没脸打下来
头发零乱、面目污垢,状似邋遢的样子。
《红楼梦.第四七回》:「大家忙走来一看,只见薛蟠衣衫零碎,面目肿破,没头没脸,遍身内外滚的似个泥猪一般。」
不管那里是头、那里是脸,指没有目标、方向。
《西游记.第四五回》:「那道士闻得此言,拦住门,一齐动叉钯、扫帚、瓦块、石头,没头没脸,往里面乱打。」
没有身分地位。如:「看他一付寒酸样,就知道他是个没头没脸的人。」
没头没脸
【解释】指不顾脸面或不顾一切,狠狠;也满头满脸。
【出处】明·吴承恩《西游记》第45回:“那道士闻得此言,拦住门,一齐动叉钯、扫帚、瓦块、石头,没头没脸,往里面乱打。”
【示例】咱们得有点身价,以后不准你~地去撩骚。 ◎陈登科《破壁记》第五章
【反义词】有头有脸
【语法】联合式;作谓语、定语;含贬义
没头没脸,读音méi tóu méi liǎn,汉语成语,指不顾脸面或不顾一切。出自明·吴承恩《西游记》。
字义分解
● 没
(沒)
méi ㄇㄟˊ
● 没
mò ㄇㄛˋ
英语 not, have not, none; drown, sink
德语 nicht (haben), (es gibt) nicht, nicht haben (V),bis ans Ende ,etw überschwemmen, überfluten (V),etw konfiszieren (V),sich verlieren (V),sterben (V),tauchen (V),untergehen, versinken (V),untertauchen, verschwinden (V)
法语 ne pas (avoir),noyer,inonder,mourir,sombrer,submerger,disparaître,noyé
基本字义
● 头
(頭)
tóu ㄊㄡˊ
英语 head; top; chief, first; boss
德语 Kopf
法语 tête,extrémité,chef,premier,aspect,(classificateur pour le bétail),(suffixe pour former certains noms)
● 没
(沒)
méi ㄇㄟˊ
● 没
mò ㄇㄛˋ
英语 not, have not, none; drown, sink
德语 nicht (haben), (es gibt) nicht, nicht haben (V),bis ans Ende ,etw überschwemmen, überfluten (V),etw konfiszieren (V),sich verlieren (V),sterben (V),tauchen (V),untergehen, versinken (V),untertauchen, verschwinden (V)
法语 ne pas (avoir),noyer,inonder,mourir,sombrer,submerger,disparaître,noyé
基本字义
● 脸
(臉)
liǎn ㄌㄧㄢˇ
英语 face; cheek; reputation
德语 Ansehen, Prestige (S),Gesicht (S)
法语 visage,face,réputation