成语词典

拼音查成语 成语解释

méng

hùn

guò

guān

蒙混过关

成语意思

  • 解释:

    用欺骗的手段逃避询问或审查。

  • 出处:

    林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。”

  • 语法:

    连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口。。

  • 示例:

    余华《高潮》:“他对自己能否继续蒙混过关越来越没有把握。”

  • 谜语:

    吕子明白衣渡江

  • 近义词:

    混水摸鱼

  • 反义词:

    真才实学

  • Tags:

    余华

成语翻译

  • 英语翻译:

    deceive or mislead people

  • 日语翻译:

    人をごまかしてその場のがれをする

  • 俄语翻译:

    выйти сухим из воды

  • 其他翻译:

    <德>sich durchmogeln <法>se faufiler par ruse

成语典故

  • 春秋时期伍子胥在郑国劝阻楚国的太子建不要做晋国的内应没有成功,事发后他只好带着太子建的儿子逃往吴国,在路上官兵搜捕他们,他遇到神医扁鹊的弟子东皋公,一夜间须发全白了。东皋公让皇甫讷扮伍子胥,这样才蒙混过关到吴国

字义分解

  • 读音:méng

    基本字义


    mēng ㄇㄥˉ

    1. 欺骗:~骗。~哄。~事。欺上~下。
    2. 昏迷,眼发黑:~头转向。
    3. 胡乱猜测:瞎~。

    其它字义


    méng ㄇㄥˊ

    1. 没有知识,愚昧:启~。发~。~昧。
    2. 遮盖起来:~罩。~子。~蔽。
    3. 受:承~。~难。~尘。~垢。
    4. 形容雨点细小:~~细雨。
    5. 姓。
    6. 同“”。

    其它字义


    měng ㄇㄥˇ

     ◎ 〔~古族〕a.中国少数民族之一。B.蒙古国的主要民族。

    英语 cover; ignorant; suffer; mongolia

    德语 betäubt, besinnungslos (Adj)​,Abdeckung, Hülle, Verdeck, abdecken, bedecken, verdecken, zudecken, verhüllen (V)​,Meng (Eig, Fam)​,Abkrz. Mongolei (S, Geo)​,bedecken, decken (V)​,mongolisch (Adj)​,mongolisch; Mongolei

    法语 tromper,duper,deviner par hasard,sans connaissance,KO,mongol,couvrir,subir,ressentir,ignorant

  • 读音:hùn

    基本字义


    hùn ㄏㄨㄣˋ

    1. 搀杂在一起:~杂。~和。~同。~淆。~为一谈。
    2. 乱,胡乱:~乱。~世魔王。
    3. 蒙,充:蒙~。~充。~进。鱼目~珠。
    4. 苟且度过:胡~。~事。

    其它字义


    hún ㄏㄨㄣˊ

       ◎ 同“”。

    英语 to mix, blend, mingle; to bumble along

    德语 bestürzt, irritiert (Adj)

    法语 salaud,canaille,confondre,mêler,faire passer pour,s'infiltrer,gagner sa vie tant bien que mal

  • 读音:guò

    guò ㄍㄨㄛˋ


    1. 从这儿到那儿,从此时到彼时:~江。~账。~程。~渡。~从(交往)。经~。
    2. 经过某种处理方法:~秤。~磅。~目。
    3. 超出:~于。~度()。~甚。~奖(谦辞)。~量(liàng)。~剩。~犹不及。
    4. 重新回忆过去的事情:~电影。
    5. 从头到尾重新审视:把这篇文章再~一~。
    6. 次,回,遍:把文件看了好几~儿。
    7. 错误:~错。记~。

    guo ㄍㄨㄛ


    1. 用在动词后表示曾经或已经:看~。用~。
    2. 用在动词后,与“”、“”连用,表示趋向:拿~来。走~去。

    guō ㄍㄨㄛˉ


    1. 姓。

    英语 pass, pass through, go across

    德语 Verbsuffix des experientiellen Aspekts ,Verbalpartikel: Aspekt der unbestimmten Vergangenheit (S)​,Vergehen, Fehler (S)​,vergehen, verbringen, verleben (V)​,vorbeigehen (an)​, passieren, überqueren (V)​,nach, später (Adv)​,Guo (Eig, Fam)

    法语 traverser,passer (du temps)​,(utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)​

  • 读音:guān

    guān ㄍㄨㄢˉ


    1. 闭,合拢:~门。~闭。~张。~停并转(zhǎn)。
    2. 拘禁:~押。~禁。
    3. 古代在险要地方或国界设立的守卫处所:~口。~隘。~卡(qiǎ)。~塞(sài)。~津。嘉峪~。
    4. 征收进出口货税的机构:海~。~税。
    5. 重要的转折点,不易度过的时机:~节。难~。年~。
    6. 牵连,联属:~连。~联。~心。~涉。~乎。~注。~于。有~。
    7. 旧指发给或支领薪饷:~饷。
    8. 姓。

    英语 frontier pass; close; relation

    德语 ausschalten, schließen, stilllegen, zumachen (V)​,Joch, Pass, Passhöhe (V)

    法语 passe,défilé,passage,col,difficulté,douane,fermer,clore,être fermé,éteindre,emprisonner,mettre en prison,concerner,avoir rapport à,faire faillite

欢迎交换友情链接