大家搜:
tóu
投
táo
桃
bào
报
lǐ
李
常用成语
中性成语
投桃報李
ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌ一ˇ
TTBL
联合式成语
古代成语
意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
《诗经 大雅 抑》:“投我以桃,报之以李。”
联合式;作谓语、定语;含褒义。。
周而复《上海的早晨》第四部:“唐仲笙对于徐义德的恭维不再谦辞,用投桃报李的方法把它接了下来。”
礼尚往来
,《上海的早晨》
return a favor with a favor
ももを贈(おく)られたら返礼(へんれい)にすももを送(おく)る,親密(しんみつ)に艕際(こうさい)することの例(たと)え
отблагодарить подáрком за подáрок
基本字义
● 投
tóu ㄊㄡˊ
英语 throw, cast, fling, pitch; jump
德语 schicken (V)
法语 jeter,lancer,se jeter,investir
● 桃
táo ㄊㄠˊ
英语 peach; marriage; surname
德语 Pfirsich (Prunus persica) (S, Bio),pfirsichähnlicher Gegenstand (S),Tao (Eig, Fam)
法语 pêche (fruit)
● 报
(報)
bào ㄅㄠˋ
英语 report, tell, announce
德语 melden (V)
法语 journal,périodique,rapport,déclarer,annoncer,informer,récompenser,venger
● 李
lǐ ㄌㄧˇ
英语 plum; judge; surname
德语 Pflaume (Prunus domestica) (S, Bio),Li, Lee (Eig, Fam)
法语 prune,prêt à voyager,(nom de famille),Lee