大家搜:
cháng
长
cǐ
此
yǐ
以
wǎng
往
常用成语
中性成语
長此以往
ㄔㄤˊ ㄘˇ 一ˇ ㄨㄤˇ
CCYW
偏正式成语
近代成语
长,不能读作“zhǎnɡ”。
长此以往和“久而久之”;都有“保持相当长一段时间”的意思。不同在于:①长此以往的“此”是有所指;并多指不好的情况;“久而久之”不一定有所指;并且不论好的、坏的情况都常用。②在表示“长久”的含义上;“久而久之”重于长此以往。
长:长久;此:如此;这样。长久这样下去。
鲁迅《书信集 二五六 致张廷谦》:“倘长此以往,恐怕要日见其荒凉。”
偏正式;作分句;指时间久了会有不好的结果。。
长此以往,必定搞成明朝末年那个样子,大政受言路的影响,摇摆不定,政府一件事不能办。(高阳《清宫外史》上册)
久而久之、长年累月、天长地久
一时半刻
,鲁迅
continue this way
このままで行けば,この調子(ちょうし)で行けば
<德>wenn es so weitergeht<法>si cela continue ainsi
● 长
(長)
cháng ㄔㄤˊ
● 长
(長)
zhǎng ㄓㄤˇ
英语 long; length; excel in; leader
德语 Länge (S),lang (Adj),Älteste(r) (S),Leiter, Chef (S),älter (Adj)
法语 long,longueur,durable,chef,tête,aîné,grandir,développer,accroître,renforcer
基本字义
● 此
cǐ ㄘˇ
英语 this, these; in this case, then
德语 dies, dieser (Pron)
法语 ce,ici
基本字义
● 以
yǐ ㄧˇ
英语
by means of; thereby, therefore; consider as; in order to
德语 nehmen, gebrauchen; um zu, und auch ,Yi (Eig, Fam)
法语 utiliser,prendre,se servir de,selon,à cause de,pour,au moyen de,avec
基本字义
● 往
wǎng ㄨㄤˇ
英语 go, depart; past, formerly
德语 gehen, führen (V),nach, gegen (V),(in Richtung) auf, nach, zu (Adj),vergangen, beendet (Adj),vor ..., vorhergehend (Adj),ununterbrochen, in Richtung, nach (Adj)
法语 ancien,passé,aller,se rendre,en direction de,vers,aller,se rendre