成语词典

拼音查成语 成语解释

duì

tóu

yuān

jiā

对头冤家

成语意思

  • 解释:

    对头:冤家、仇人。指仇人。

  • 出处:

    清 曹雪芹《红楼梦》第84回:“真真那一世的对头冤家!你何苦来还来使促狭!”

  • 语法:

    作宾语、定语;指仇人。。

  • 示例:

    管桦《魏家女人》:“这个后老婆子硬说她是木命人,金花是金命,金克木,他们娘俩是对头冤家。”

  • 近义词:

    冤家对头

  • 反义词:

    刎颈之交、生死之交

  • Tags:

    头,出自《红楼梦》

字义分解

  • 读音:duì

    duì ㄉㄨㄟˋ


    1. 答,答话,回答:~答如流。无言以~。
    2. 朝着:~酒当歌。
    3. 处于相反方向的:~面。
    4. 跟,和:~他商量一下。
    5. 互相,彼此相向地:~立。~流。~接。~称(chèn)。~峙。
    6. 说明事物的关系:~于。~这事有意见。
    7. 看待,应付:~待。
    8. 照着样检查:核~。校(jiào )~。
    9. 投合,适合,使相合:~应(yìng )。~劲。
    10. 正确,正常,表肯定的答语:神色不~。
    11. 双,成双的:配~。~偶。~仗(律诗、骈文等按照字音的平仄和字义做成对偶的语句)。
    12. 平分,一半:~开。
    13. 搀和(多指液体):~水。
    14. 量词,双:一~鹦鹉。

    英语 correct, right; facing, opposed

    德语 antworten, entgegnen, erwidern ,gegenüber, entgegengesetzt, feindlich ,richtig, korrekt

    法语 correct,juste,paire,couple,à,contre,pour,envers,répondre,traiter,s'opposer à,braquer,convenir,confronter,ajuster,régler

  • 读音:tóu

    基本字义


    tóu ㄊㄡˊ

    1. 人身体的最上部分或动物身体的最前的部分:~骨。~脑。~脸(❶头和脸;❷指面貌;❸指面子,体面)。~角(jiǎo )(喻青年的气概或才华)。
    2. 指头发或所留头发的样式:留~。剃~。
    3. 物体的顶端:山~。笔~。两~尖。
    4. 指事情的起点或端绪:从~儿说起。~绪。
    5. 物体的残余部分:布~儿。
    6. 以前,在前面的:~三天。
    7. 次序在前,第一:~等。~生。
    8. 首领:~子。~目。
    9. 方面:他们是一~的。
    10. 临,接近:~睡觉先洗脸。
    11. 量词,多指牲畜:一~牛。
    12. 表示约计、不定数量的词:三~五百。
    13. (tou)名词后缀(❶接于名词词根,如“木~”。❷接于动词词根,如“念~”。❸接于形容词词根,如“甜~儿”)。
    14. (tou)方位词后缀(如“上~”。“里~”。“后~”。)

    英语 head; top; chief, first; boss

    德语 Kopf

    法语 tête,extrémité,chef,premier,aspect,(classificateur pour le bétail)​,(suffixe pour former certains noms)​

  • 读音:yuān

    yuān ㄩㄢ


    1. 屈枉,无故受到指责或处分:~枉。~屈。~案。~狱。~愤。伸~。鸣~叫屈。
    2. 仇恨:~头。~家。~孽。
    3. 欺骗:不许~人。
    4. 吃亏,上当:~大头。花~钱。

    英语 grievance, injustice, wrong

    德语 Haß, Feindschaft, Feindseligkeit (S)​,Ungerechtigkeit (S)​,Unrecht, Justizirrtum, Irrtum der Justiz (S, Rechtsw)​,jdn. aufziehen, jdn. necken, jdn. auf den Arm nehmen [ lokal, 方 ] (V)​,nutzlos, umsonst, vergeblich, für die Katz (Adj)

  • 读音:jiā

    jiā ㄐㄧㄚˉ


    1. 共同生活的眷属和他们所住的地方:~庭。~眷。~长(zhǎng )。~园。~谱。~塾。~乡。~风。~训。~规。~喻户晓。如数~珍。
    2. 家庭所在的地方:回~。老~。安~。
    3. 居住:“可以~焉”。
    4. 对人称自己的尊长、亲属:~祖。~父。~翁。~母。~慈。
    5. 家里养的,不是野生的:~畜。~禽。
    6. 经营某种行业的人家或有某种身份的人家:酒~。农~。
    7. 掌握某种专门学识或有丰富实践经验及从事某种专门活动的人:专~。行(háng )~。作~。科学~。
    8. 学术流派:儒~。法~。道~。墨~。纵横~。诸子百~。
    9. 量词,用于计算家庭或企业:一~人家。
    10. 姓。

    jia •ㄐㄧㄚ


    1. 词尾,指一类的人:老人~。
    2. 用在男人的名字或排行后面,指他的妻:水生~

    jie •ㄐㄧㄝ


    1. 词尾,同“价”:整天~。成年~。

    英语 house, home, residence; family

    德语 Familie, Haushalt (S)​,Zuhause (S)​,ZEW für Geschäft, Restaurant, Hotel, Unternehmen, Institution etc. (Zähl)

    法语 famille,foyer,maison,domicile,(suffixe pour les experts, spécialistes, ...)​,(classificateur pour établissements divers : magasins, restaurants, hôtels, cinémas, ...)​

欢迎交换友情链接