大家搜:
wèng
瓮
zhōng
中
zhuō
捉
biē
鳖
常用成语
褒义成语
罋中捉鱉
ㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄛ ㄅ一ㄝ
WZZB
偏正式成语
古代成语
捉,不能读作“zuō”;中,不能读作“zhònɡ”。
见“瓮中之鳖”(1003页)。
从大坛子里捉王八。比喻想要捕捉的对象已在掌握之中。形容手到擒来;轻易而有把握。
元 康进之《李逵负荆》第四折:“这是揉着我山儿的痒处,管叫他瓮中捉鳖,手到拿来。”
偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义。。
明 凌蒙初《二刻拍案惊奇》第25卷:“知县写了名字地址,就差人去拿来。瓮中捉鳖,立时拿到。”
十拿九稳、稳操胜券
水中捞月
中间,凌蒙初
a sure catch
ловить черепах в горшке
<德>in einem Wasserkrug eine Schildkrǒte fangen
基本字义
● 瓮
(甕)
wèng ㄨㄥˋ
英语 earthen jar; jar for ashes
德语 Urne (S)
● 中
zhōng ㄓㄨㄥˉ
● 中
zhòng ㄓㄨㄥˋ
英语 central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain
德语 Mitte, Zentrum, Mittelpunkt ,treffen (V)
法语 milieu,centre,central,intérieur,parmi,moitié,frapper juste,être frappé par
基本字义
● 捉
zhuō ㄓㄨㄛˉ
英语 grasp, clutch; catch, seize
德语 fangen, ergreifen, festnehmen (V),greifen, festhalten (V)
法语 attraper,capturer
基本字义
● 鳖
(鱉)
biē ㄅㄧㄝˉ
◎ 爬行动物,生活在水中,形状像龟,背甲上有软皮,无纹。肉可食,甲可入药。亦称“甲鱼”、“团鱼”;有的地区称“鼋”;俗称“王八”。
英语 turtle
德语 Weichschildkröten