成语词典

拼音查成语 成语解释

quǎn

zhī

liàn

犬马之恋

成语意思

  • 解释:

    比喻臣子眷恋君上。

  • 出处:

    唐 刘禹锡《苏州谢上表》:“江海远地,孤危小臣。虽雨露之恩,幽遐必被;而犬马之恋,亲近为荣。”

  • 语法:

    作宾语;比喻忠诚。。

  • 示例:

  • 近义词:

    犬马恋主

  • Tags:

    马年,刘禹锡

字义分解

  • 读音:quǎn

    quǎn ㄑㄩㄢˇ


    1. 狗:猎~。警~。~马之劳。~牙交错。~子(谦辞,对人称自己的儿子)。桀~吠尧(喻走狗一心为主子效劳)。

    英语 dog; radical number 94

    德语 Radikal Nr. 94 = Hund (Variante: 犭)​ ,Hund (S)

    法语 chien,94e radical

  • 读音:mǎ

    ㄇㄚˇ


    1. 哺乳动物,颈上有鬃,尾生长毛,四肢强健,善跑,供人骑或拉东西:~匹。骏~。~到成功。~首是瞻(喻跟随别人行动)。
    2. 大:~蜂。~勺。
    3. 姓。

    英语 horse; surname; KangXi radical 187

    德语 Pferd; groß (S, Bio)​,Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach)​ (S)​,Ma (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 187 = Pferd (S)

    法语 cheval,(nom de famille)​,187e radical

  • 读音:zhī

    基本字义


    zhī ㄓˉ

    1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。
    2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。
    3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。
    4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。
    5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。
    6. 虚用,无所指:久而久~。
    7. 往,到:“吾欲~南海”。

    英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to

    德语 dieser,

    法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément)​,(particule possessive dans différentes expressions)​,aller,se rendre

  • 读音:liàn

    liàn ㄌㄧㄢˋ


    1. 想念不忘,不忍舍弃,不想分开:留~。眷~。~~不舍。
    2. 恋爱:初~。失~。婚~。~人。
    3. 姓。

    英语 love; long for, yearn for; love

    德语 an etw. hängen, sich ersehnen nach, verlangen nach (V)​,lieben (V)​,sich verlieben (V)​,sich verlieben (Adj)

    法语 amour,s'attacher

欢迎交换友情链接