大家搜:
quǎn
犬
mǎ
马
zhī
之
láo
劳
常用成语
中性成语
犬馬之勞
ㄑㄨㄢˇ ㄇㄚˇ ㄓ ㄌㄠˊ
QMZL
偏正式成语
古代成语
之,不能读作“zī”。
犬马:古时臣子对君主常自比为替主子奔走的犬马;以表示忠诚。比喻心甘情愿受人驱使;为人效劳。
《晋书 段灼传》:“愿陛下思子方之仁,念犬马之劳,思帷盖之报,发仁惠之诏,广开养老之制。”
偏正式;作宾语;含贬义。。
李某不才,食禄多矣,无功报德,愿施犬马之劳。(明 施耐庵《水浒传》第六十三回)
雪橇飞奔
犬马之报、死心塌地
强人所难
马年,《晋书》
serve like a dog and a horse
犬馬(けんば)の労(ろう)
верно служить
● 犬
quǎn ㄑㄩㄢˇ
英语 dog; radical number 94
德语 Radikal Nr. 94 = Hund (Variante: 犭) ,Hund (S)
法语 chien,94e radical
● 马
(馬)
mǎ ㄇㄚˇ
英语 horse; surname; KangXi radical 187
德语 Pferd; groß (S, Bio),Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S),Ma (Eig, Fam),Radikal Nr. 187 = Pferd (S)
法语 cheval,(nom de famille),187e radical
基本字义
● 之
zhī ㄓˉ
英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to
德语 dieser,
法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément),(particule possessive dans différentes expressions),aller,se rendre
● 劳
(勞)
láo ㄌㄠˊ
英语 labor, toil, do manual work
德语 Arbeit, Mühe (S),damme ??? ,arbeiten, sich abmühen (V),Lao (Eig, Fam)
法语 fatigue,peine,mérite,exploit,prendre la peine de,récompenser,consoler