成语词典

拼音查成语 成语解释

bān

kǒu

nòng

chún

搬口弄唇

成语意思

  • 解释:

    搬:搬弄;弄:卖弄。指说长道短,挑拔是非或卖弄口才

  • 出处:

    明·施耐庵《水浒传》第43回:“又见我两日不回,必有人搬口弄舌,想是疑心,不做买卖。”

  • 语法:

    作谓语、宾语;指故意挑拨是非。。

  • 示例:

  • 近义词:

    搬唇弄舌

字义分解

  • 读音:bān

    基本字义


    bān ㄅㄢˉ

    1. 移动,迁移:~动。~移。~迁。~运。生~硬套。
    2. 挑拨离间:~唆(调唆)。~弄是非。

    英语 transfer, move, remove, shift

    德语 etwas an einen anderen Platz legen (V)​,fortschaffen, befördern, umlegen, umstellen (V)​,mechanisch nachahmen, mechanisch übernehmen (V)​,umziehen, den Wohnsitz wechseln, übersiedeln (V)

    法语 déplacer,remuer,déménager,emménager,copier machinalement,appliquer sans discrimination

  • 读音:kǒu

    基本字义


    kǒu ㄎㄡˇ

    1. 人和动物吃东西和发声的器官(亦称“”):~腔。~才。~齿。~若悬河。
    2. 容器通外面的地方:瓶子~。
    3. 出入通过的地方:门~。港~。
    4. 特指中国长城的某些关口(多用作地名):古北~。喜峰~。
    5. 破裂的地方:~子。

    英语 mouth; open end; entrance, gate

    德语 Öffnung (S)​,Mund (S)​,ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl)​,Kou (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw)​,ZEW für Familienmitglieder (Zähl)

    法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)​

  • 读音:nòng

    基本字义


    nòng ㄋㄨㄥˋ

    1. 玩耍,把玩:摆~。玩~。~臣(帝王所亲近狎昵的臣子)。~潮儿。戏~。~瓦(“”是原始的纺锤,古代把它给女孩子玩,意为生女儿)。~璋(“”是一种玉器,古代把它给男孩子玩。意为生儿子)。
    2. 做,干:~假成真。~明白。
    3. 设法取得:~点钱花。
    4. 搅扰:这事~得人心惶惶。
    5. 耍,炫耀:搔首~姿。
    6. 不正当地使用:~权。~手段。捉~。
    7. 奏乐或乐曲的一段、一章:~琴。梅花三~。
    8. 古代百戏乐舞中指扮演角色或表演节目。

    其它字义


    lòng ㄌㄨㄥˋ

    1. 方言,小巷,胡同:~堂。里~。

    英语 do, play or fiddle with; alley

    德语 Gasse (in Shanghai)​

    法语 faire,commettre,jouer avec,se procurer

  • 读音:chún

    基本字义


    chún ㄔㄨㄣˊ

       ◎ 嘴的边缘红色部分:嘴~。~齿(喻互相接近而且有共同利害的两方面)。~膏。~裂。~舌(“嘴唇”和“舌头”,喻言辞)。~吻(嘴唇,喻口才、言辞)。~亡齿寒(关系密切,利害相关)。

    英语 lips

    德语 Lippe

欢迎交换友情链接