成语词典

拼音查成语 成语解释

zàn

jué

kǒu

赞不绝口

成语意思

  • 解释:

    赞:称赞;绝:停。不住口地称赞。

  • 出处:

    明 冯梦龙《警世通言 假神仙大闹华光庙》:“字势飞舞,魏生赞不绝口。”

  • 语法:

    补充式;作谓语、分句;含褒义。。

  • 示例:

    他常常在我面前把秋桐的文章捧上了天,赞不绝口。(邹韬奋《经历 新闻记者的作品》)

  • 谜语:

    连连叫好

  • 近义词:

    誉不绝口、赞口不绝

  • 反义词:

    骂不绝口

  • Tags:

    口,《经历》

成语翻译

  • 英语翻译:

    be full of praise

  • 日语翻译:

    口(くち)をきわめてほめちぎる

  • 俄语翻译:

    восхищáться без концá <беспрестáнно выскáзывать одобрение>

  • 其他翻译:

    <德>sich in nicht enden wollenden Lobreden ergehen <über jn/etwas des Lobes voll sein><法>combler de louanges

字义分解

  • 读音:zàn

    zàn ㄗㄢˋ


    1. 帮助,辅佐:~助。~划。~襄(协助)。~理。~成。
    2. 主持礼仪:~礼。
    3. 夸奖,称扬:~叹。~许。~扬。~和()。~颂。~赏。~词。~誉。称~。
    4. 一种文体,用于颂扬人物:小~。像~。

    英语 help, support, assist, aid

    德语 superduper (Netzsleng)​ (Int)​,fördern, beschirmen (V)​,fördern, stützen (V)

    法语 soutenir,louer (féliciter)​

  • 读音:bù

    基本字义


    ㄅㄨˋ

    1. 副词。
    2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。
    3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。
    4. 用在句末表疑问:他现在身体好~?

    其它字义


    fǒu ㄈㄡˇ

     ◎ 古同“”,不如此,不然。

    英语 no, not; un-; negative prefix

    德语 nein,nicht"

    法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)​

  • 读音:jué

    jué ㄐㄩㄝˊ


    1. 断:~种。~缘。~嗣。~情。~迹。断~。杜~。灭~。空前~后。
    2. 尽,穷尽:~命。~望。~境。~棋。气~。
    3. 极,极端的:~妙。~密。~壁。~无仅有。
    4. 独特的,少有的,没有人能赶上的:~色。~技。~伦。~唱。~代。
    5. 一定的,肯定的:~对。~然。
    6. 越过:“假舟楫者,非能水也,而~江河。”
    7. 旧体诗的一种体裁:~句。五~。

    英语 to cut, sever, break off, terminate

    德语 vierzeiliges Gedicht (S)​,abbrechen, abschneiden, unterbrechen (V)​,aufgebracht, verbraucht (Adj)​,auswegslos, hoffnunglos (Adj)​,einzigartig, einmalig, ohnegleichen, unvergleichlich (Adj)​,absolut, unbedingt, bestimmt ,äußerst, extrem

  • 读音:kǒu

    基本字义


    kǒu ㄎㄡˇ

    1. 人和动物吃东西和发声的器官(亦称“”):~腔。~才。~齿。~若悬河。
    2. 容器通外面的地方:瓶子~。
    3. 出入通过的地方:门~。港~。
    4. 特指中国长城的某些关口(多用作地名):古北~。喜峰~。
    5. 破裂的地方:~子。

    英语 mouth; open end; entrance, gate

    德语 Öffnung (S)​,Mund (S)​,ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl)​,Kou (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw)​,ZEW für Familienmitglieder (Zähl)

    法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)​

欢迎交换友情链接