成语词典

拼音查成语 成语解释

rén

chóng

bài

个人崇拜

成语意思

  • 解释:

    以个人作为别人崇拜的对象

  • 出处:

    邓小平《党和国家领导制度的改革》:“党和国家的民主生活逐渐不正常,一言堂、个人决定重大问题、个人崇拜、个人凌驾于组织之上一类家长制现象,不断滋长。”

  • 语法:

    作宾语、定语;用于为人处世。。

  • 示例:

    章诒和《往事并不如烟·最后的贵族》:“一个是极端个人崇拜;一个是极端专制主义。”

  • Tags:

    ,章诒和

成语翻译

  • 英语翻译:

    cult of personality

  • 其他翻译:

    <法>culte de l'individu,de la personnalité

字义分解

  • 读音:gè

    ㄍㄜˋ


    1. 量词:三~月。洗~澡。
    2. 单独的:~人。~性。~位。
    3. 身材或物体的大小:高~子。
    4. 用在动词与补语中间,以加强语气:笑~不停。吃~饱。

    ㄍㄜˇ


    1. 〔自~兒〕自己。

    英语 numerary adjunct, piece; single

    德语 ZEW für Menschen, Personen (z. B. Mensch, Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer)​ (Zähl)​,ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch)​ (Zähl)​,individuell, eigen"_x000d_

  • 读音:rén

    rén ㄖㄣˊ


    1. 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:~类。
    2. 别人,他人:“~为刀俎,我为鱼肉”。待~热诚。
    3. 人的品质、性情、名誉:丢~,文如其~。

    英语 man; people; mankind; someone else

    德语 Radikal Nr. 9 = Mensch

    法语 personne (n.f.)​,homme,être humain,homo sapiens

  • 读音:chóng

    chóng ㄔㄨㄥˊ


    1. 高:~山峻岭。~高。~论闳议(指高出一般人的讨论。亦作“崇论宏议”)。
    2. 尊重,推重:~敬。~拜。~尚。推~。尊~。
    3. 古同“终”,终了。
    4. 充,充满:~酒于觞。
    5. 增长:“今将~诸侯之奸”。
    6. 姓。

    英语 esteem, honor, revere, venerate

    德语 hoch, aufragen (V)

    法语 adorer,vénérer,haut,élevé,sublime

  • 读音:bài

    基本字义


    bài ㄅㄞˉ

    1. 表示敬意的礼节:~手(古代男子跪拜礼的一种)。~忏。礼~。回~。
    2. 恭敬地:~托。~谢。~读。~别。~谒(❶拜见;❷瞻仰陵墓、碑碣)。
    3. 行礼祝贺:~年。~寿。
    4. 用一定的礼节授与某种名义或职位,或结成某种关系:~将(jiàng)。~相(xiàng )。~师。~把子。
    5. 姓。

    英语 do obeisance, bow, kowtow

    德语 beten (S, Rel)​,anbeten, bewundern, verehren (V)​,beglückwunschen (V)​,Respekt zollen (V)

    法语 saluer,reconnaître qqn pour,visiter,faire une visite courtoise,se prosterner,faire un culte,louer,présenter ses voeux,féliciter