汉语词典

汉语词语拼音 汉语解释

máng

zhōng

yǒu

cuò

忙中有错

忙中有错

拼音: máng zhōng yǒu cuò 注音: ㄇㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄘㄨㄛˋ

忙中有错的意思

  • 词语解释:

     犹忙中有失。
  • 国语词典:

    过于匆忙,作事难免有错误。如:「他忙中有错,拿错了公文。」

  • 成语解释

    忙中有错

    【解释】在慌张忙乱中照顾不周而产生差错。亦作“忙中有失”。

  • 网络解释:

    忙中有错

    忙中有错是一个成语,读音是máng zhōng yǒu cuò,意思是在慌张忙乱中照顾不周而产生差错。

字义分解

  • 读音:máng

    基本字义


    máng ㄇㄤˊ

    1. 事情多,没空闲:~乱。~活。~碌。手~脚乱。
    2. 急迫,急速地做:~于(忙着做某方面的事情)。不慌不~。
    3. 旧时田赋分期征收称“分忙”,有“上~”、“下~”之称。

    英语 busy, pressed for time; hustling

    德语 beschäftigt (Adv)

    法语 se presser,occupé,tenir occupé

  • 读音:zhōng

    zhōng ㄓㄨㄥˉ


    1. 和四方、上下或两端距离同等的地位:~心。当(dàng)~。~原。~华。
    2. 在一定范围内,里面:暗~。房~。~饱。
    3. 性质或等级在两端之间的:~辍(中途停止进行)。~等。~流砥柱。
    4. 表示动作正在进行:在研究~。
    5. 特指“中国”:~式。~文。
    6. 适于,合于:~看。

    zhòng ㄓㄨㄥˋ


    1. 恰好合上:~选。~奖。~意(会意,满意)。
    2. 受到,遭受:~毒。~计。
    3. 科举考试被录取:~举。~状元。

    英语 central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain

    德语 Mitte, Zentrum, Mittelpunkt ,treffen (V)

    法语 milieu,centre,central,intérieur,parmi,moitié,frapper juste,être frappé par

  • 读音:yǒu

    yǒu ㄧㄡˇ


    1. 存在:~关。~方(得法)。~案可稽。~备无患。~目共睹。
    2. 表示所属:他~一本书。
    3. 表示发生、出现:~病。情况~变化。
    4. 表示估量或比较:水~一丈多深。
    5. 表示大、多:~学问。
    6. 用在某些动词前面表示客气:~劳。~请。
    7. 无定指,与“”相近:~一天。
    8. 词缀,用在某些朝代名称的前面:~夏。~宋一代。

    yòu ㄧㄡˋ


    1. 同“又”,表示整数之外再加零数。

    英语 have, own, possess; exist

    德语 existieren (V)​,haben (V)​,es gibt

    法语 avoir,posséder,il y a,exister

  • 读音:cuò

    cuò ㄘㄨㄛˋ


    1. 不正确,与实际不符:差~。过~。~讹。~谬。~觉。~怪。不~。~爱。将~就~。
    2. 交叉着:交~。~乱。~杂。~综(纵横交叉)。~动。~落(交错纷杂)。盘根~节。
    3. 叉开:~开。~车。~过机会。
    4. 用来打磨玉石的石头:它山之石,可以为~。
    5. 打磨玉石:攻~。
    6. 镀金、银,涂饰:~金。~银。~彩镂金。

    英语 error, blunder, mistake; wrong

    德语 Fehler (S)​,falsch, fehlerhaft (Adj)

    法语 erreur,faute,se tromper,erroné,mauvais

欢迎交换友情链接