大家搜:
fèn
愤
nù
怒
de
的
pú
葡
táo
萄
愤怒的葡萄
愤怒的葡萄的意思
《愤怒的葡萄》是美国现代小说家约翰·斯坦贝克创作的长篇小说,发表于1939年。
这部作品描写美国20世纪30年代经济恐慌期间大批农民破产、逃荒的故事,反映了惊心动魄的社会斗争的图景。小说饱含美国农民的血泪、愤慨、和斗争。该作获得1940年美国普利策文学奖。
字义分解
基本字义
● 愤
(憤)
fèn ㄈㄣˋ
◎ 因不满而忿怒或怨恨:气~。~悱(郁闷)。~慨。~怒。~然。悲~。激~。~恚。公~。义~填膺。~世嫉俗。
英语
resent, hate; indignant
法语 indignation,colère
● 怒
nù ㄋㄨˋ
英语 anger, rage, passion; angry
德语 ungehalten, entrüstet, empört (Adj)
法语 colère,fureur
基本字义
● 的
dí ㄉㄧˊ
◎ 真实,实在:~确。~当(dàng )。~情。~真。~证。
其它字义
● 的
dì ㄉㄧˋ
◎ 箭靶的中心:中(zhòng )~。有~放矢。众矢之~。目~(要达到的目标、境地)。
其它字义
● 的
de ㄉㄜ
英语
possessive, adjectival suffix
德语 subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel (S),[用在定语的后面,表示修饰关系] ,[表示相乘] <口> ,[表示肯定语气] ,[表示它前面的词或组是状语] ,[表示强调动作的施事者或时间、地点、方式等] ,[表示或事物有这样的, 有那样的] ,[表示或事物] ,[表示某种情况] ,[表示与别人无关] ,[列举时表示同类事物] ,[在定语之后,表示职务或身份] ,[在定语之后,表示动作的受事者]
法语 vrai,le centre de la cible,but,objectif,de,(utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation),voir
● 葡
pú ㄆㄨˊ
英语 grapes
德语 Weinbeeren, Weintrauben (S)
法语 vigne,raisin,(abrév.) Portugal
● 萄
táo ㄊㄠˊ
英语 grapes
德语 Weinbeeren, Weintrauben (S)
法语 raisin