大家搜:
huàn
患
dé
得
huàn
患
shī
失
常用成语
贬义成语
ㄏㄨㄢˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄢˋ ㄕ
HDHS
联合式成语
古代成语
得,不能读作“dě”。
患:忧虑。没有时怕得不到;得到后;又恐怕失去。指对个人的利害得失斤斤计较。
先秦 孔子《论语 阳货》:“其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣!”
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。。
既无“患得患失”的念头,心情也自然安泰,决非欲“骗人安心,所以这样说”的:切祈明鉴为幸。(鲁迅《两地书》六0)
病愈
斤斤计较、自私自利
公而忘私、大公无私
,《两地书》
worry about personal gains and losses
利害得失(りがいとくしつ)によくよくする
своекорыстие
<德>immer um den eigenen Gewinn oder Verlust besorgt sein<法>attaché à son propre intérêt
● 患
huàn ㄏㄨㄢˋ
英语 suffer, worry about; suffering
德语 beunruhigen, sorgen ,erdulden, dulden ,erkranken an, Vertrag abschließen ,Unfall (S)
法语 contracter,attraper,mal,malheur,maladie
● 得
dé ㄉㄜˊ
● 得
děi ㄉㄟˇ
● 得
de ㄉㄜ
英语
obtain, get, gain, acquire
德语 werden ,suffix zur Beschreibung der Art und Weise ,müssen (Hilfsverb)
法语 acquérir,gagner,être prêt,(complément de manière),(exprime un résultat, une possibilité, un degré ou un aboutissement),avoir besoin,nécessiter,devoir,falloir,être sûr de
● 患
huàn ㄏㄨㄢˋ
英语 suffer, worry about; suffering
德语 beunruhigen, sorgen ,erdulden, dulden ,erkranken an, Vertrag abschließen ,Unfall (S)
法语 contracter,attraper,mal,malheur,maladie
基本字义
● 失
shī ㄕˉ
英语 lose; make mistake, neglect
德语 ausfallen, scheitern ,fehlen, fehlschlagen ,verlieren
法语 erreur,accident,perdre