成语词典

拼音查成语 成语解释

yáo

lái

摇笔即来

成语意思

  • 解释:

    不用多思索,一动笔就写出来了。形容写文章快。

  • 出处:

    鲁迅《且介亭杂文二集·论人言可畏》:“然而中国的习惯,这些句子是摇笔即来,不假思索的。”

  • 语法:

    作谓语;指文思敏捷。。

  • 示例:

  • 近义词:

    挥笔而就

  • Tags:

    ,鲁迅

字义分解

  • 读音:yáo

    基本字义


    yáo ㄧㄠˊ

    1. 摆动:~曳。~晃。~荡。~篮。动~。~摆。~头摆尾。~~欲坠。扶~直上。
    2. 往上升:风举云~。

    英语 wag, swing, wave; shake; scull

    德语 schaukeln, rütteln (V)

    法语 agiter,balancer

  • 读音:bǐ

    ㄅㄧˇ


    1. 写字、画图的工具:毛~。钢~。铅~。~架。~胆。
    2. 组成汉字的点、横、直、撇、捺等:~画。~顺。~形。~道。
    3. 用笔写,写作的:~者。代~。~耕。~谈。~误。~译。~战。~名。
    4. 写字、画画、作文的技巧或特色:~体。~法。~力。文~。工~。曲~。伏~。
    5. 像笔一样直:~直。~挺。~陡。
    6. 量词,指钱款:一~钱。
    7. 指散文:“谢玄晖善为诗,任彦升工于~”。随~。

    英语 writing brush; write; stroke

    德语 Feder, Stift (S)

    法语 stylo,crayon,pinceau,écrire ou composer,traits composant les caractères chinois,(classificateur des sommes d'argent et des affaires financières)​

  • 读音:jí

    ㄐㄧˊ


    1. 就是:知识~力量。
    2. 当时或当地:~日。~刻。~席。~景。在~。~兴(xìng )。
    3. 就,便:黎明~起。
    4. 假如,倘若:~使。~便(biàn )。~或。~令。
    5. 靠近:不~不离。
    6. 到,开始从事:~位。

    英语

    promptly, quickly, immediately

    德语 ähnlich sein, anfliegen (V)​,nahen, sich nähern, dicht an etw. herankommen, beinahe zu fassen bekommen (V)​,auf Anhieb, auf der Stelle, unmittelbar, sogleich, unverzüglich, sofort, prompt (Adj)​,ist nämlich, sei, ist bekanntlich, ist gleich, gleichbedeutend (Adj)​,selbst, selbst wenn, wenngleich, wenn auch (Adj)​,sobald als, nachdem (Konj)​,Ji (Eig, Fam)

    法语 atteindre,s'approcher,immédiatement,aussitôt,autrement dit,ou,proche

  • 读音:lái

    lái ㄌㄞˊ


    1. 由另一方面到这一方面,与“”、“”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。
    2. 从过去到现在:从~。向~。
    3. 现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。
    4. 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。
    5. 做某个动作:胡~。
    6. 用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。
    7. 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。
    8. 用在动词后,表示动作的趋向:上~。
    9. 表示发生:暴风雨~了。
    10. 在数词一、二、三后面,表示列举理由:这台收录机一~音质好,二~价钱便宜,我就买了。
    11. 用做诗、歌词中的衬字:八月里~桂花香。
    12. 表示语气,归去~兮!
    13. 姓。

    英语 come, coming; return, returning

    德语 kommen (V)

    法语 venir,arriver,prochain,suivant,environ

欢迎交换友情链接