大家搜:
tiǎo
挑
bō
拨
lí
离
jiàn
间
常用成语
贬义成语
挑撥離閒
ㄊ一ㄠˇ ㄅㄛ ㄌ一ˊ ㄐ一ㄢˋ
TBLJ
联合式成语
近代成语
挑,不能读作“tiāo”;拨,不能读作“bá”;间,不能读作“jiān”。
挑拨离间与“搬弄是非”区别在于:挑拨离间专门指在人与人之间制造矛盾;破坏团结;“搬弄是非”除此意外;还有在背后议论或传别人的坏话之意。
搬弄是非;使别人不团结。挑拨:引起;挑动;离间:隔开、拆散;使人不和睦。
清 李宝嘉《官场现形记》第39回:“这个姓胡名福,最爱挑拨离间。”
联合式;作谓语;含贬义。。
挑拨离间的人,有着不可告人的目的。
打算盘
挑三豁四、拨弄是非、搬弄是非
精诚团结、穿针引线
,李宝嘉
make bad blood between people
双方(そうほう)をそそのかし,間(ま)をさく
провоцировать раскол <вбивáть клин между>
<德>Zwietracht stiften (od. sǎen)
基本字义
● 挑
tiāo ㄊㄧㄠˉ
其它字义
● 挑
tiǎo ㄊㄧㄠˇ
英语 a load carried on the shoulders; to carry
德语 liederlich (Adj),ausschweifend ,frivol ,leichtsinning ,auswählen, küren (V),schultern, tragen ,anspornen, animieren
法语 porter sur l'épaule avec un bâton,élever,creuser,séduire,exciter,se moquer
● 拨
(撥)
bō ㄅㄛˉ
英语 move; dispel; distribute
德语 wählen (eine Nummer (Telefon))
法语 remuer,pousser,allouer,composer un numéro de téléphone,(classificateur pour groupe (de personnes))
● 离
(離)
lí ㄌㄧˊ
英语
rare beast; strange; elegant
德语 verlassen, trennen, entfernt von ,von ... entfernt ,Li (Eig, Fam)
法语 distant de,quitter,se séparer
基本字义
● 间
(間)
jiān ㄐㄧㄢˉ
其它字义
● 间
(間)
jiàn ㄐㄧㄢˋ
英语 midpoint, space; place, locality
德语 zwischen, inmitten, unter (Präp),Raum (S),Zähleinheitswort für Räumlichkeiten (Zähl)
法语 séparer,mettre un intervalle,intervalle,travée,durant,pièce (d'une maison, etc.),chambre,(classificateur des maisons et des chambres)