大家搜:
zé
责
wú
无
páng
旁
dài
贷
常用成语
中性成语
責無旁貸
ㄗㄜˊ ㄨˊ ㄆㄤˊ ㄉㄞˋ
ZWPD
主谓式成语
近代成语
责无旁贷和“义不容辞”;都含有应该承担;不能推辞的意思;但责无旁贷偏重于职责所需不能推卸;“义不容辞”偏重在道义上难以推托。
责任不能推卸给旁人。形容应当由自己尽责。
清 文康《儿女英雄传》:“讲到护送,除了自己一身之外,责无旁贷者再无一人。”
主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。。
农民向国家交售征购粮是责无旁贷的任务。
义不容辞、当仁不让、在所不辞
推三阻四
旁边,文康
be one's unshirkable responsibility
責任を逃(のが)れられない
прямáя обязанность <непреложный долг>
<德>sich einer Verpflichtung nicht entledigen kǒnnen<法>il n'y a pas à éluder la responsabilité
● 责
(責)
zé ㄗㄜˊ
● 责
(責)
zhài ㄓㄞˋ
英语 one's responsibility, duty
德语 Pflicht (S),Tadel (S)
法语 demander,reprocher,responsabilité
● 无
(無)
wú ㄨˊ
英语 negative, no, not; KangXi radical 7
德语 Nichts (Philos),es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne
法语 non,71e radical
基本字义
● 旁
páng ㄆㄤˊ
其它字义
● 旁
bàng ㄅㄤˋ
◎ 古同“傍”,靠。
英语 side; by side, close by, near
德语 Radikal (S),Seite (S)
法语 côté,bord
基本字义
● 贷
(貸)
dài ㄉㄞˋ
英语 lend; borrow; pardon
德语 leihen (V),Kredit, Darlehen
法语 prêt,emprunter,prêter