大家搜:
jiē
接
xù
续
xiāng
香
yān
烟
常用成语
中性成语
接續香煙
ㄐ一ㄝ ㄒㄨˋ ㄒ一ㄤ 一ㄢ
JXXY
动宾式成语
近代成语
接:连接,继承;续:连接下去;香烟:祭品,指祭享。比喻生养子孙,繁衍不断
清·石玉昆《三侠五义》第37回:“官人既然作了官,总以接续香烟为重,从此要早毕婚姻,成家立业要紧。”
作谓语、定语、宾语;用于繁衍后代。。
接绍香烟
断子绝孙
香味,石玉昆
基本字义
● 接
jiē ㄐㄧㄝˉ
英语 receive; continue; catch; connect
德语 verbinden, verknüpfen, abholen, empfangen (V)
法语 être proche de,joindre,(aller) chercher qqn,récupérer qqn,relier,recevoir,accueillir,reprendre,répondre (au téléphone)
基本字义
● 续
(續)
xù ㄒㄩˋ
英语 continue, carry on; succeed
德语 andauern, fortdauern
法语 continuer,suivre,ajouter,additionner
基本字义
● 香
xiāng ㄒㄧㄤˉ
英语 fragrant, sweet smelling, incense
德语 Weihrauch (S, Philos),appetitlich, gut schmecken (Adj, Ess),duftend, riechend (Adj),Xiang (Eig, Fam),Radikal Nr. 186 = Duft, duftend, fest, tief, Weihrauch
法语 épice,aromate,encens,parfumé,odorant,aromatique,délicieux,appétissant
● 烟
(⑤菸、煙)
yān ㄧㄢˉ
英语 smoke, soot; opium; tobacco, cigarettes
德语 Qualm (S),Rauch, Nebel (S),Zigarette (S),Zigarre (S),Rauch
法语 fumée,brouillard,vapeur