大家搜:
niú
牛
yáng
羊
wù
勿
jiàn
践
一般成语
中性成语
牛羊勿踐
ㄋ一ㄡˊ 一ㄤˊ ㄨˋ ㄐ一ㄢˋ
NYWJ
主谓式成语
古代成语
勿使牛羊践踏。比喻爱护。语出《诗·大雅·行苇》:“敦彼行苇,牛羊勿践履,方苞方体,维叶泥泥。”郑玄笺:“草木方茂盛,以其终将为人用,故周之先王为此爱之,况于人乎?”
语出《诗·大雅·行苇》:“敦彼行苇,牛羊勿践履,方苞方体,维叶泥泥。”郑玄笺:“草木方茂盛,以其终将为人用,故周之先王为此爱之,况于人乎?”
作宾语、定语;用于书面语。。
况于有德有造,成人之材,牛羊勿践,遂物之性,可望其仿佛乎?宋·曾巩《拟代廷试进士策问二》
基本字义
● 牛
niú ㄋㄧㄡˊ
英语 cow, ox, bull; KangXi radical93
德语 Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉) (S, Bio),Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜) (S, Sprachw)
法语 boeuf,buffle,vache,(argot) fantastique
● 羊
yáng ㄧㄤˊ
● 羊
xiáng ㄒㄧㄤˊ
英语 sheep, goat; KangXi radical 123
德语 allg. für Schaf oder Ziege (S, Bio),Radikal Nr. 123 = Schaf, Ziege (Variante: 羋)
法语 mouton,chèvre
基本字义
● 勿
wù ㄨˋ
◎ 副词,不,不要:请~动手。~谓言之不预(不要说没有预先说过)。
英语 must not, do not; without, never
德语 nicht tun
法语 ne ....pas
基本字义
● 践
(踐)
jiàn ㄐㄧㄢˋ
英语 trample, tread upon, walk on
德语 Gang (S),ableisten, vollziehen (V),auf etwas treten, betreten
法语 marcher sur,piétiner,tenir une promesse