成语词典

拼音查成语 成语解释

huō

kǒu

jié

shé

豁口截舌

成语意思

  • 解释:

    撕开嘴巴,截去舌头。指命人住嘴

  • 出处:

    元 关汉卿《单刀会》第四折:“我根前使不着你之乎者也、诗云子曰,早该豁口截舌!”

  • 语法:

    作谓语、宾语;指命人住嘴。。

  • 示例:

  • Tags:

    口,舌,关汉卿

字义分解

  • 读音:huō

    基本字义


    huō ㄏㄨㄛˉ

    1. 残缺,裂开:~口。~子(残缺的口子)。
    2. 摒弃;舍却:~出性命。

    其它字义


    huò ㄏㄨㄛˋ

    1. 开阔;宽敞:~亮。宽~。
    2. 开通;大度:~达。
    3. 显赫;通达:显~。
    4. 排遣;消散:~情散哀。
    5. 免除:~免。

    其它字义


    huá ㄏㄨㄚˊ

     ◎ [豁拳]同“划拳”。

    英语 open up, clear; exempt

    法语 ouvrir,étendre,libéral,fracas,brèche,ouverture,fente,ouvrir,fendre,sacrifier,clair,bien éclairé,généreux,exempter,renoncer,jouer au jeu de doigt chinois

  • 读音:kǒu

    基本字义


    kǒu ㄎㄡˇ

    1. 人和动物吃东西和发声的器官(亦称“”):~腔。~才。~齿。~若悬河。
    2. 容器通外面的地方:瓶子~。
    3. 出入通过的地方:门~。港~。
    4. 特指中国长城的某些关口(多用作地名):古北~。喜峰~。
    5. 破裂的地方:~子。

    英语 mouth; open end; entrance, gate

    德语 Öffnung (S)​,Mund (S)​,ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl)​,Kou (Eig, Fam)​,Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw)​,ZEW für Familienmitglieder (Zähl)

    法语 bouche,ouverture,entrée,passe,trou,(classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)​

  • 读音:jié

    基本字义


    jié ㄐㄧㄝˊ

    1. 割断,弄断:~断。~开。~取。~面。
    2. 量词,段:一~儿木头。
    3. 阻拦:~住他。~留。~击。~获。
    4. 到一定期限停止:~止。

    英语 cut off, stop, obstruct, intersect

    德语 abstellen, abschneiden

    法语 couper,trancher,intercepter,morceau,bout

  • 读音:shé

    基本字义


    shé ㄕㄜˊ

    1. 人或动物嘴里辨别滋味、帮助咀嚼和发音的器官:~头。~耕(a.指读书勤奋;b.旧时学者授徒,依口说谋生,好像农夫耕田得粟)。唇枪~剑。
    2. 语言辩论的代称:~战(激烈议论)。
    3. 像舌头的东西:帽~。火~。
    4. 铃或释中的锤。
    5. 指箭靶两旁上下伸出的部分。

    英语 tongue; clapper of bell; KangXi radical 135

    德语 Radikal Nr. 135 = Zunge ,Sprache, Zunge (S)​,zungenförmig (Adj)

    法语 langue,battant de cloche,ardillon,135e radical

欢迎交换友情链接