大家搜:
yīn
阴
cuò
错
yáng
阳
chā
差
常用成语
中性成语
陰錯陽差
一ㄣ ㄘㄨㄛˋ 一ㄤˊ ㄔㄚ
YCYC
联合式成语
古代成语
差,不能读作“chà”。
阴错阳差和“鬼使神差”都含有“事出意外、不能自主的意思;但阴错阳差不能表示使别人做事不能自主”。
原为阴阳家术语;指把阴和阳搞错了。现比喻各种偶然的因素凑在一起而造成差错。
明 阮大铖《燕子笺 轰报》:“摊开纸条,把解状元怎阴错阳差报。”
联合式;作定语、状语、宾语;含贬义。。
老舍《全家福》第三幕:“不管以前的事是怎幺阴错阳差,今天我们要都欢天喜地!”
一差二错
千真万确
due to all sorts of acidental mishaps
● 阴
(陰)
yīn ㄧㄣˉ
英语 'female' principle; dark; secret
德语 Mond (S),Nordseite eines Berges, Gebiet südlich eines Flußes (S),Schatten (S),bewölkt, bedeckt, von Wolken überzogen (Adj),heimtückisch, unehrlich (Adj),negativ (Adj, Phys),schattig (Adj),versteckt, geheim, hinter dem Rücken anderer (Adj),vertieft eingeschnitten, eingeritzt (Adj),weiblich (Adj),Yin (Eig, Fam)
● 错
(錯)
cuò ㄘㄨㄛˋ
英语 error, blunder, mistake; wrong
德语 Fehler (S),falsch, fehlerhaft (Adj)
法语 erreur,faute,se tromper,erroné,mauvais
基本字义
● 阳
(陽)
yáng ㄧㄤˊ
英语 'male' principle; light; sun
德语 Sonne (S),irdisch, von dieser Welt (Adj),positiv (Adj),Yang (das männliche oder positive Prinzip in der Natur nach der altchinesischen Philosophie, Medizin usw.) (Eig, Med)
法语 Yang (principe mâle opposé au Yin),Soleil,éclairé,adret (versant d'une montagne exposé au soleil),masculin,positif (électricité),(nom de famille)
基本字义
● 差
chà ㄔㄚˋ
其它字义
● 差
chā ㄔㄚˉ
其它字义
● 差
chāi ㄔㄞˉ
其它字义
● 差
cī ㄘˉ
◎ 〔参(cēn)~〕见“参”。
英语 to differ; different, wrong; nearly, almost; an officer
德语 fehlen, ermangeln (V),nicht gleichen, nicht übereinstimmen, sich mit etwas nicht decken, mit etwas nicht identisch sein (V),falsch, irrig (Adj),schlecht, ungenügend, unbefriedigend (Adj),fehlend, geringer als, kurz vor (Adv),Posten, Amt, Anstellung (S),jdm befehlen, etwas zu tun (V),jdn mit etw beauftragen (V),jdn schicken, etwas zu machen (V)
法语 inégal,différence,écart,faute,erreur,se tromper,faire une erreur,différer de,en deçà de,moins de,inférieur,faire partir en mission,commission,service