大家搜:
qiā
掐
tóu
头
qù
去
wěi
尾
常用成语
中性成语
掐頭去尾
ㄑ一ㄚ ㄊㄡˊ ㄑㄨˋ ㄨㄟˇ
QTQW
联合式成语
当代成语
掐,不能读作“xiàn”。
指事物只剩下中间的一部分;或指没头没尾;看不清脉络。也指去掉没有用的或不重要的部分。
蒋子龙《拜年》:“一个月赶上俩节日,掐头去尾,一个月连半个月的活也干不上了!”
联合式;作谓语、宾语;用于事物有用部分。。
他引用那篇文章时,掐头去尾,断章取义,影响很坏。
只要中间
去头去尾
break off both ends
不要(ふよう)な部分をとりのぞく
оторвать голову и отбросить хвост
● 掐
qiā ㄑㄧㄚˉ
英语 hold; gather with hand; choke
德语 auswählen, abpflücken ,kneifen, zwicken ,Prise (S)
法语 couper,saisir,étrangler
基本字义
● 头
(頭)
tóu ㄊㄡˊ
英语 head; top; chief, first; boss
德语 Kopf
法语 tête,extrémité,chef,premier,aspect,(classificateur pour le bétail),(suffixe pour former certains noms)
● 去
qù ㄑㄩˋ
英语 go away, leave, depart
德语 gehen, fortgehen, weggehen (V),verlassen (V)
法语 aller,quitter,enlever,(placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers,dans la direction de,pour
● 尾
wěi ㄨㄟˇ
● 尾
yǐ ㄧˇ
英语 tail, extremity; end, stern
德语 Hinterteil, Ende (S),Schwanz (S),Spitze eines Pferdeschwanz
法语 queue,extrémité,poupe