成语词典

拼音查成语 成语解释

dēng

tái

bài

jiàng

登台拜将

成语意思

  • 解释:

    指任命将帅或委以重任。同“登坛拜将”。

  • 出处:

    清 钱彩《说岳全传》第四回:“这沥泉原是神物,令郎定有登台拜将之荣。”

  • 语法:

    作谓语、定语;指任命官员。。

  • 示例:

    诸义平《第29标首义纪实》:“依照古礼,举行登台拜将,授旗授印。”

  • 近义词:

    登坛拜将

  • Tags:

    ,钱彩

成语翻译

  • 英语翻译:

    to appoint military leader

字义分解

  • 读音:dēng

    基本字义


    dēng ㄉㄥˉ

    1. 上,升:~山。~车。~门。~天。~台。~场(chǎng )。~高。~攀。~临。~科。~程。~堂入室。
    2. 踩,践踏,脚向下用力:~踏。踢~。
    3. 记载:~记。~报。~载。
    4. 谷物成熟:~岁(丰年)。五谷丰~。
    5. 立刻:~时。“~即相许和,便可作婚姻。”
    6. 进:~崇(进用推崇)。
    7. 方言,穿:~上靴子。

    英语 rise, mount, board, climb

    德语 (用脚站稳)​ auf den Füßen stehend verharren, feststehen (V)​, (用力踏)​ etwas mit dem Fuß betätigen, treten (V)​, (由低处走到高处)​ in die Höhe gehen, nach oben steigen, besteigen, ersteigen (V)​, (穿鞋)​ (Schuhe)​ anziehen <方> (V)​, (记载)​ aufzeichnen, eintragen (V)​, (谷物登场)​ ernten, die Ernte einbringen (V)​, (刊登)​ veröffentlichen, (in der Zeitung oder Zeitschrift)​ erschein, etwas abdrucken lassen (V)​,auflegen, ausgeben (V)​,aufnehmen, erfassen, eintragen (V)​,erklettern, besteigen, in die Höhe gehen (V)​,publizieren, verlegen, herausgeben, veröffentlichen (V)

    法语 grimper,publier,inscrire,noter,fouler,mettre (une chaussure)​

  • 读音:tái

    (➊—➎、➏、➐

    tái ㄊㄞˊ


    1. 高平的建筑物:亭~楼阁。
    2. 像台的东西,器物的座子:井~。窗~。灯~。
    3. 量词:一~戏。
    4. 台湾省的简称:~胞。~币。
    5. 姓。
    6. 桌子、案子:写字~。
    7. 发生在太平洋西部热带海洋上的一种极猛烈的风暴,称“台风”。
    8. 〔三台〕星名,古代用来比喻三公。
    9. 敬辞,用于称呼对方或与对方有关的事物:~鉴。~甫。

    tāi ㄊㄞˉ


    1. 〔天~〕①山名,在中国浙江省;②地名,在中国浙江省。

    英语 platform; unit; term of address

    德语 Station (S)

  • 读音:bài

    基本字义


    bài ㄅㄞˉ

    1. 表示敬意的礼节:~手(古代男子跪拜礼的一种)。~忏。礼~。回~。
    2. 恭敬地:~托。~谢。~读。~别。~谒(❶拜见;❷瞻仰陵墓、碑碣)。
    3. 行礼祝贺:~年。~寿。
    4. 用一定的礼节授与某种名义或职位,或结成某种关系:~将(jiàng)。~相(xiàng )。~师。~把子。
    5. 姓。

    英语 do obeisance, bow, kowtow

    德语 beten (S, Rel)​,anbeten, bewundern, verehren (V)​,beglückwunschen (V)​,Respekt zollen (V)

    法语 saluer,reconnaître qqn pour,visiter,faire une visite courtoise,se prosterner,faire un culte,louer,présenter ses voeux,féliciter

  • 读音:jiàng

    jiāng ㄐㄧㄤ


    1. 快要:~要。~至。~来。即~。
    2. 带领,扶助:~雏。扶~。~军。
    3. 拿,持:~心比心。
    4. 把:~门关好。
    5. 下象棋时攻击对方的“将”或“”。
    6. 用言语刺激:你别~他的火儿了。
    7. 保养:~养。~息。
    8. 兽类生子:~驹。~小猪。
    9. 顺从:~就(迁就,凑合)。~计就计。
    10. 又,且:~信~疑。
    11. 助词,用在动词和“出来”、“起来”、“上去”等中间:走~出来。
    12. 刚,刚刚:~~。~才。
    13. 姓。

    jiàng ㄐㄧㄤˋ


    1. 军衔的一级,在校以上,泛指高级军官:~领。
    2. 统率,指挥:~百万之众。

    英语 will, going to, future; general

    德语 werden, wollen, zu …her ,Zukunftspartikel ,Jiang (Eig, Fam)​,Schach (Ankündigung vor Schachmatt im chinesischen Schach)​ ,Feldherr (schwarzer Stein im chinesischen Schach)​,General; Feldherr (S, Mil)

    法语 avec,par,au moyen de,être sur le point de,inciter à faire qch,(devant un verbe pour marquer un temps futur)​,(suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)​,désirer,inviter,demander,général