成语词典

拼音查成语 成语解释

chuǎn

zhī

jiān

喘息之间

成语意思

  • 解释:

    喘一口气的功夫。比喻时间短。

  • 出处:

    《后汉书·张纲传》:“若鱼遊釜中,喘息须臾之间耳!”

  • 语法:

    作宾语;指短时间。。

  • 示例:

  • Tags:

    《后汉书》

字义分解

  • 读音:chuǎn

    基本字义


    chuǎn ㄔㄨㄢˇ

       ◎ 急促地呼吸:~气。~息。~咳。苟延残~。

    英语 pant, gasp, breathe heavily

    德语 keuchen (V)

    法语 haleter,asthme

  • 读音:xī

    基本字义


    ㄒㄧˉ

    1. 呼吸时进出的气:鼻~。喘~。叹~。窒~。瞬~万变。
    2. 停止,歇:休~。歇~。~怒。~兵。~事宁人。~止。平~。偃旗~鼓。
    3. 繁殖,滋生:休养生~。滋~。
    4. 音信:消~。信~。
    5. 儿女:子~。
    6. 利钱:~率()。利~。月~。

    英语 rest, put stop to, end, cease

    德语 Botschaft (S)​,Atem ,aufhören ,Zinsen

    法语 cesser,se reposer,s'arrêter,souffle,haleine,respirer,intérêt

  • 读音:zhī

    基本字义


    zhī ㄓˉ

    1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。
    2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。
    3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。
    4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。
    5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。
    6. 虚用,无所指:久而久~。
    7. 往,到:“吾欲~南海”。

    英语 marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to

    德语 dieser,

    法语 (remplaçant une personne ou une chose comme complément)​,(particule possessive dans différentes expressions)​,aller,se rendre

  • 读音:jiān

    基本字义


    jiān ㄐㄧㄢˉ

    1. 两段时间或两种事物相接的地方:中~。~距。~奏。天地之~。
    2. 在一定空间或时间内:田~。人~。
    3. 房子内隔成的部分:里~。衣帽~。~量。
    4. 量词,房屋的最小单位:一~房。

    其它字义


    jiàn ㄐㄧㄢˋ

    1. 空隙:~隙。当~儿。亲密无~。
    2. 隔开,不连接:~隔。~断。~接。~日。~歇。黑白相~。
    3. 挑拨使人不和:离~。~谍。反~计。
    4. 拔去,除去:~苗。
    5. 偏僻的小路:~道。~行(从小路走)。
    6. 参与:“肉食者谋之,又何~焉”。

    英语 midpoint, space; place, locality

    德语 zwischen, inmitten, unter (Präp)​,Raum (S)​,Zähleinheitswort für Räumlichkeiten (Zähl)

    法语 séparer,mettre un intervalle,intervalle,travée,durant,pièce (d'une maison, etc.)​,chambre,(classificateur des maisons et des chambres)​

欢迎交换友情链接