大家搜:
bù
不
chuǎi
揣
mào
冒
mèi
昧
常用成语
中性成语
不揣冐昧
ㄅㄨˋ ㄔㄨㄞˇ ㄇㄠˋ ㄇㄟˋ
BCMM
联合式成语
近代成语
用于没有慎重考虑就轻率行事的客气话。
清 曹雪芹《红楼梦》第84回:“晚生还有一句话,不揣冒昧,合老世翁商议。”
联合式;作谓语;用于谦虚的说法。。
又看到日本学界也每每用汉文出书,我真是不揣冒昧,竟想把我的论著也拿去尝试。(郭沫若《海涛集 我是中国人》)
出自《红楼梦》
Excuse me for taking the liberty
ぶしつけを顧(かえり)みず,ぶしつけながら,唐突(とうとつ)なが
осмéливаться
<德>darf ich es wagen
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 揣
chuǎi ㄔㄨㄞˇ
其它字义
● 揣
chuài ㄔㄨㄞˋ
其它字义
● 揣
chuāi ㄔㄨㄞˉ
◎ 放在衣服里:~着手。~在怀里。
其它字义
● 揣
tuán ㄊㄨㄢˊ
◎ 古同“团”,聚集的样子。
其它字义
● 揣
zhuī ㄓㄨㄟˉ
◎ 捶击:“~而锐之,不可长保”。
英语 put things under clothes
法语 tenir qch dans ses vêtements,mettre dans (ses poches, vêtements, etc.),chercher à tâtons,estimer,conjecturer
基本字义
● 冒
mào ㄇㄠˋ
其它字义
● 冒
mò ㄇㄛˋ
◎ 〔~顿(dú)〕中国汉初匈奴族的一个君主名。
英语 risk, brave, dare
德语 emporsteigen (Rauch, Qualm) (V),quellen (Wasser) (V),vorschnell, betrügerisch (Adj),ohne Rücksicht auf
法语 émettre,brave,courageux,oser
基本字义
● 昧
mèi ㄇㄟˋ
英语 obscure, dark; darken
德语 verbergen, verhehlen
法语 obscur,sombre,peu éclairé,cacher