大家搜:
jiān
坚
chí
持
bù
不
xiè
懈
常用成语
中性成语
堅持不懈
ㄐ一ㄢ ㄔˊ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄝˋ
JCBX
补充式成语
近代成语
持,不能读作“cí”;懈,不能读作“jiě”。
坚持不懈和“锲而不舍”、“坚持不渝”、“持之以恒”;都有“坚持到底;有顽强毅力”的意思。不同在于“坚持不懈为“毫不松懈”;用于强调“努力、认真的程度前后一贯”;“坚持不渝”为“一点不改变、不违背”;用于强调“守信用”;“锲而不舍”是“不停地镂刻下去”;比喻坚持到底;“持之以恒”比喻做事情很有毅力;很有恒心。
懈:放松。坚持到底;没有丝毫的松懈。
《清史稿 刘体重传》:“遇大雨,贼决河自卫。煦激励兵团,坚持不懈,贼穷蹙乞降,遂复濮洲。”
补充式;作谓语、定语、宾语;形容做事持之以恒。。
这些都证明我们对于加强统一战线实行革命政策来进行抗日战争的这种方针,是坚持不懈的。(毛泽东《和英国记者贝特兰的谈话》)
一百天不拉屎
锲而不舍、坚持不渝、持之以恒
半途而废
《清史稿》
persistently
настойчиво <неуклонно>
<德>mit Ausdauer und Beharrlichkeit
● 坚
(堅)
jiān ㄐㄧㄢˉ
英语 hard, strong, firm; resolute
德语 fest, hart (V),Jian (Eig, Fam),entschlossen (V)
法语 ferme,dur,fermement,résolument
基本字义
● 持
chí ㄔˊ
英语 sustain, support; hold, grasp
德语 etw. halten (V)
法语 tenir,saisir,soutenir (une opinion),maintenir,diriger,résister
基本字义
● 不
bù ㄅㄨˋ
其它字义
● 不
fǒu ㄈㄡˇ
◎ 古同“否”,不如此,不然。
英语 no, not; un-; negative prefix
德语 nein,nicht"
法语 ne... pas,non,(pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec shen me,pour indiquer une alternative avec jiu)
基本字义
● 懈
xiè ㄒㄧㄝˋ
◎ 不紧张:~怠。~劲。~气。松~。无~可击。常备不~。
英语 idle, relaxed, remiss
德语 locker ,schlaff
法语 paresseux