大家搜:
huǒ
火
shāo
烧
huǒ
火
liǎo
燎
常用成语
中性成语
火燒火燎
ㄏㄨㄛˇ ㄕㄠ ㄏㄨㄛˇ ㄌ一ㄠˇ
HSHL
联合式成语
当代成语
燎,不能读作“liáo”。
火烧火燎和“心如火焚”;都可形容心中十分焦急。但“心如火焚”只有此意;火烧火燎还可指由于热的原因而感到十分难受。
燎:烘烤;烧烤。指火在燃烧;火在烘烤。形容心情十分焦灼急迫或疼痛难熬。
魏巍《山雨》:“小嘎子火烧火燎地再也忍耐不住,就钻出磨房来。”
联合式;作定语、宾语;指发热或遇到令人焦急的事情。。
她遭到了不幸,比个寡妇还不如。往后怎么办?想到这里,她心里火烧火燎,呆呆坐着,急得一身汗。(老舍《鼓书艺人》十九)
灭火踢倒油罐子
心如火焚、心急如焚
心如止水
火,魏巍
restless with anxiety
基本字义
● 火
huǒ ㄏㄨㄛˇ
英语 fire, flame; burn; anger, rage
德语 Feuer (S, Chem),Radikal Nr. 86 = Feuer, Flamme, Feuerwaffe, glühend, eilig, Zorn, Ärger (Variante: 灬)
法语 feu,brûler,colère,passion,chaleur interne (MTC),luxure,chaud (populaire),86e radical
● 烧
(燒)
shāo ㄕㄠˉ
英语 burn; bake; heat; roast
德语 brutzeln, backen, braten, brennen, fiebern, kochen, schmoren (V, Ess)
法语 brûler,cuire,chauffer,avoir de la fièvre
基本字义
● 火
huǒ ㄏㄨㄛˇ
英语 fire, flame; burn; anger, rage
德语 Feuer (S, Chem),Radikal Nr. 86 = Feuer, Flamme, Feuerwaffe, glühend, eilig, Zorn, Ärger (Variante: 灬)
法语 feu,brûler,colère,passion,chaleur interne (MTC),luxure,chaud (populaire),86e radical
● 燎
liáo ㄌㄧㄠˊ
● 燎
liǎo ㄌㄧㄠˇ
英语
to burn, set afire; to illuminate; a signal lamp
德语 leichter Brandschaden
法语 brûler,embraser,brûler,mettre au feu