大家搜:
qiáo
乔
zhuāng
装
dǎ
打
bàn
扮
常用成语
中性成语
喬裝打扮
ㄑ一ㄠˊ ㄓㄨㄤ ㄉㄚˇ ㄅㄢˋ
QZDB
联合式成语
古代成语
装,不能读作“zuānɡ”。
乔装打扮和“涂脂抹粉”;都可以比喻用涂饰打扮的手段来掩盖本来面目;欺骗别人。不同在于:①“涂脂抹粉”偏重在“美化”;乔装打扮偏重在“伪装”。“涂脂抹粉”能表示为遮掩别人丑恶的本质而胡谄些好话;乔装打扮不能。②“涂脂抹粉”的本义是搽胭脂、抹粉;指妇女打扮;跟乔装打扮区别明显。
乔:假;乔妆:改变服装、容颜。指用手段改变原来的面貌。
清 文康《儿女英雄传》:“自己却乔装打扮的,雇了一只小船,带了两个家丁,沿路私访而来。”
联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。。
(1)他作案后,妄图乔装打扮逃离出境,但终于被识破了。(2)他西装革履乔装打扮成一个海外归侨,也没有瞒过门卫警惕的眼睛。
男子唱花旦
丑八怪相媳妇
改头换面、涂脂抹粉
本来面目、原形毕露
,文康
dress up
переодевáться кем
<德>sich verkleiden
● 乔
(喬)
qiáo ㄑㄧㄠˊ
英语 tall, lofty; proud, stately
德语 Hochwald (S, Bio),sich verkleiden (V),groß (gewachsen) (Adj),hoch (Adj),Qiao (Fam)
法语 grand (de taille),(nom de famille)
基本字义
● 装
(裝)
zhuāng ㄓㄨㄤˉ
英语 dress, clothes, attire; fill
德语 einbauen, montieren, aufladen (V),installieren (V, EDV),sich verkleiden, sich verstellen (V)
法语 feindre,simuler,charger,remplir,installer,équiper,costume,maquillage
● 打
dǎ ㄉㄚˇ
● 打
dá ㄉㄚˊ
英语
strike, hit, beat; fight; attack
德语 spielen (V),Dutzend (S),schlagen (V)
法语 douzaine,frapper,battre,briser,casser,mélanger,taper,donner un coup,fabriquer,depuis,à partir de
基本字义
● 扮
bàn ㄅㄢˋ
◎ 化装:~演。打~。装~。
英语 dress up; dress up as
德语 sich verkleiden (V)
法语 jouer le rôle de,se déguiser,orner